Psaumes 49 – BDS & TCB

La Bible du Semeur

Psaumes 49:1-21

Un linceul n’a pas de poches

1Au chef de chœur. Un psaume des Qoréites49.1 Voir note 42.1..

2O vous, tous les peuples, ╵écoutez ceci !

Habitants du monde, ╵prêtez attention,

3vous, gens d’humble condition ╵et vous, gens de haute condition,

vous, les hommes riches ╵comme vous les pauvres !

4De ma bouche sortent ╵des paroles sages,

et mon cœur médite ╵des propos sensés.

5Mon oreille écoute ╵des proverbes sages.

Au son de la lyre, ╵je vais révéler ╵le sens d’une énigme.

6Pourquoi donc craindrais-je, ╵aux jours du malheur,

où je suis environné ╵des méfaits des fourbes ?

7Ils ont foi en leur fortune

et ils tirent vanité ╵de leurs immenses richesses.

8Aucun homme, cependant, ╵ne peut racheter un autre.

Aucun ne saurait payer ╵à Dieu sa propre rançon.

9Car le rachat de leur vie ╵est bien trop coûteux.

Il leur faut, à tout jamais, ╵en abandonner l’idée.

10Vivront-ils toujours ?

Eviteront-ils la fosse ?

11On voit bien mourir le sage,

et le sot et l’insensé ╵vont périr également,

en laissant leurs biens à d’autres.

12Cependant, ils s’imaginent ╵que leurs maisons vont durer ╵jusque dans l’éternité49.12 Selon le texte hébreu. Les anciennes versions grecque et syriaque ont : cependant leur tombe sera leur maison pour toujours, leur demeure pour des générations.

et que leurs demeures ╵seront à l’abri du temps ╵pendant des générations,

eux qui voulaient que leurs terres ╵soient appelées de leur nom.

13L’homme le plus honoré ╵ne vit pas longtemps :

car il est semblable aux animaux ╵qui doivent périr49.13 Dans l’ancienne version grecque et la version syriaque, les v. 13 et 21 sont identiques..

14Tel est l’avenir de ceux ╵qui leur font confiance,

qui approuvent leurs discours49.14 Autre traduction : telle est leur voie, leur folie, et ceux qui les suivent approuvent leurs discours..

Pause

15On les pousse vers la tombe ╵comme un troupeau de moutons,

et la mort se repaît d’eux.

Au matin, les hommes droits ╵vont les piétiner.

Loin de leur demeure, ╵au séjour des morts, ╵leur beauté s’évanouira.

16Mais Dieu me délivrera ╵du séjour des morts,

car il me prendra.

Pause

17Ne sois donc pas alarmé ╵quand un homme s’enrichit,

quand tu vois le luxe ╵s’étaler dans sa maison.

18Car, lorsqu’il mourra, ╵il n’emportera ╵rien de ce qu’il possédait :

ses biens ne le suivront pas49.18 Voir 1 Tm 6.7..

19Pendant sa vie il pouvait ╵se dire béni

– et les gens vous louent ╵lorsque tout va bien pour vous – ,

20il lui faudra bien rejoindre ╵ses ancêtres décédés

qui, jamais plus, ne verront ╵briller la lumière.

21L’homme le plus honoré, ╵s’il n’a pas d’intelligence,

est semblable aux animaux ╵qui doivent périr.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 49:1-20

Salmo 4949 Salmo 49 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit na isinulat ng mga anak ni Kora para sa direktor ng mga mang-aawit.

Kamangmangan ang Pagtitiwala sa Kayamanan

1Makinig kayo, lahat ng bansa,

kayong lahat na nananahan dito sa mundo!

2Dakila ka man o aba,

mayaman ka man o dukha, makinig ka,

3dahil magsasalita ako na puno ng karunungan,

at puno rin ng pang-unawa ang aking kaisipan.

4Itutuon ko ang aking pansin sa mga kawikaan,

at ipapaliwanag ko ang kahulugan nito, habang tinutugtog ko ang alpa.

5Bakit ako matatakot kung may darating na panganib,

o kung akoʼy mapaligiran ng aking mga kaaway?

6Sila ay nagtitiwala sa kanilang kayamanan

at dahil dito ay nagmamayabang.

7Pero walang may kakayahang tubusin ang kanyang sarili mula sa kamatayan,

kahit magbayad pa siya sa Dios.

8Dahil napakamahal ang pagtubos sa isang buhay;

hindi sapat ang anumang pambayad

9upang ang taoʼy mabuhay magpakailanman,

at hindi na mamatay.

10Nakikita nga ng lahat, na kahit ang marurunong ay namamatay,

ganoon din ang mga matitigas ang ulo at mga hangal.

At maiiwan nila sa iba ang kanilang kayamanan.

11Ang kanilang libingan ay magiging bahay nila magpakailanman.

Doon sila mananahan,

kahit may mga lupaing nakapangalan sa kanila.

12Kahit tanyag ang tao, hindi siya magtatagal;

mamamatay din siya katulad ng hayop.

13Ganito rin ang kahihinatnan ng taong nagtitiwala sa sarili,

na nasisiyahan sa sariling pananalita.

14Silaʼy nakatakdang mamatay.

Tulad sila ng mga tupa na ginagabayan ng kamatayan patungo sa libingan.49:14 libingan: o, Sheol.

(Pagsapit ng umaga, pangungunahan sila ng mga matuwid.)

Mabubulok ang bangkay nila sa libingan,

malayo sa dati nilang tirahan.

15Ngunit tutubusin naman ako ng Dios

mula sa kapangyarihan ng kamatayan.

Tiyak na ililigtas niya ako.

16Huwag kang mangamba kung yumayaman ang iba

at ang kanilang kayamanan ay lalo pang nadadagdagan,

17dahil hindi nila ito madadala kapag silaʼy namatay.

Ang kanilang kayamanan ay hindi madadala sa libingan.

18Sa buhay na ito, itinuturing nila na pinagpala sila ng Dios,

at pinupuri din sila ng mga tao dahil nagtagumpay sila.

19Ngunit makakasama pa rin sila ng kanilang mga ninunong namatay na,

doon sa lugar na hindi sila makakakita ng liwanag.

20Ang taong mayaman na hindi nakakaunawa ng katotohanan

ay mamamatay katulad ng mga hayop.