La Bible du Semeur

Psaumes 49

Un linceul n’a pas de poches

1Au chef de chœur. Un psaume des Qoréites[a].

O vous, tous les peuples, écoutez ceci!
Habitants du monde, prêtez attention,
vous, gens d’humble condition et vous, gens de haute condition,
vous, les hommes riches comme vous les pauvres!
De ma bouche sortent des paroles sages,
et mon cœur médite des propos sensés.
Mon oreille écoute des proverbes sages.
Au son de la lyre, je vais révéler le sens d’une énigme.

Pourquoi donc craindrais-je, aux jours du malheur,
où je suis environné des méfaits des fourbes?
Ils ont foi en leur fortune
et ils tirent vanité de leurs immenses richesses.
Aucun homme, cependant, ne peut racheter un autre.
Aucun ne saurait payer à Dieu sa propre rançon.
Car le rachat de leur vie est bien trop coûteux.
Il leur faut, à tout jamais, en abandonner l’idée.
10 Vivront-ils toujours?
Eviteront-ils la fosse?
11 On voit bien mourir le sage,
et le sot et l’insensé vont périr également,
en laissant leurs biens à d’autres.
12 Cependant, ils s’imaginent que leurs maisons vont durer jusque dans l’éternité[b]
et que leurs demeures seront à l’abri du temps pendant des générations,
eux qui voulaient que leurs terres soient appelées de leur nom.
13 L’homme le plus honoré ne vit pas longtemps:
car il est semblable aux animaux qui doivent périr[c].
14 Tel est l’avenir de ceux qui leur font confiance,
qui approuvent leurs discours[d].
            Pause
15 On les pousse vers la tombe comme un troupeau de moutons,
et la mort se repaît d’eux.
Au matin, les hommes droits vont les piétiner.
Loin de leur demeure, au séjour des morts, leur beauté s’évanouira.
16 Mais Dieu me délivrera du séjour des morts,
car il me prendra.
            Pause
17 Ne sois donc pas alarmé quand un homme s’enrichit,
quand tu vois le luxe s’étaler dans sa maison.
18 Car, lorsqu’il mourra, il n’emportera rien de ce qu’il possédait:
ses biens ne le suivront pas[e].
19 Pendant sa vie il pouvait se dire béni,
– et les gens vous louent lorsque tout va bien pour vous –,
20 il lui faudra bien rejoindre ses ancêtres décédés
qui, jamais plus, ne verront briller la lumière.
21 L’homme le plus honoré, s’il n’a pas d’intelligence,
est semblable aux animaux qui doivent périr.

Notas al pie

  1. 49.1 Voir note 42.1.
  2. 49.12 Selon le texte hébreu. Les anciennes versions grecque et syriaque ont: cependant leur tombe sera leur maison pour toujours, leur demeure pour des générations.
  3. 49.13 Dans l’ancienne version grecque et la version syriaque, les v. 13 et 21 sont identiques.
  4. 49.14 Autre traduction: telle est leur voie, leur folie, et ceux qui les suivent approuvent leurs discours.
  5. 49.18 Voir 1 Tm 6.7.

New International Reader's Version

Psalm 49

Psalm 49

For the director of music. A psalm of the Sons of Korah.

Hear this, all you nations.
    Listen, all you who live in this world.
Listen, people, whether you are ordinary or important.
    Listen, people, whether you are rich or poor.
My mouth will speak wise words.
    What I think about in my heart will give you understanding.
I will pay attention to a proverb.
    I will explain my riddle as I play the harp.

Why should I be afraid when trouble comes?
    Why should I fear when sinners are all around me?
    They are the kind of people who want to take advantage of me.
They trust in their wealth.
    They brag about how rich they are.
No one can pay for the life of anyone else.
    No one can give God what that would cost.
The price for a life is very high.
    No payment is ever enough.
No one can pay enough to live forever
    and not rot in the grave.

10 Everyone can see that even wise people die.
    People who are foolish and who have no sense also pass away.
    All of them leave their wealth to others.
11 Their tombs will remain their houses forever.
    Their graves will be their homes for all time to come.
    Naming lands after themselves won’t help either.

12 Even though people may be very rich, they don’t live on and on.
    They are like the animals. They die.

13 That’s what happens to those who trust in themselves.
    It also happens to their followers, who agree with what they say.
14 They are like sheep and will end up in the grave.
    Death will be their shepherd.
But when honest people come to power, a new day will dawn.
    The bodies of sinners will waste away in the grave.
    They will end up far away from their princely houses.
15 But God will save me from the place of the dead.
    He will certainly take me to himself.

16 Don’t get too upset when other people become rich.
    Don’t be troubled when they become more and more wealthy.
17 They won’t take anything with them when they die.
    Their riches won’t go down to the grave with them.
18 While they lived, they believed they were blessed.
    People praised them when things were going well for them.
19 But they will die, like their people of long ago.
    They will never again see the light of life.

20 People who have riches but don’t understand
    are like the animals. They die.