Psaumes 48 – BDS & HOF

La Bible du Semeur

Psaumes 48:1-15

La cité de Dieu

1Cantique. Un psaume des Qoréites48.1 Voir note 42.1..

2Oui, l’Eternel est grand ! ╵Il est bien digne de louanges

dans la cité de notre Dieu, ╵sur sa montagne sainte.

3Colline magnifique, ╵joie de la terre entière,

mont de Sion, ╵tu es le véritable nord : ╵la demeure de Dieu48.3 L’hébreu a : les extrémités du Tsaphôn, ce qui peut se comprendre de manière géographique : du côté du nord, ou religieuse : le Tsaphôn était une montagne sacrée où, selon la religion phénicienne, Baal résidait.,

la cité du grand roi !

4Dieu, dans les palais de Sion,

se fait connaître ╵comme une forteresse.

5Car voici que les rois ╵s’étaient tous réunis ;

et ensemble, ils marchaient contre elle.

6Quand ils l’ont vue, ╵pris de stupeur,

épouvantés, ╵ils se sont tous enfuis !

7Un tremblement ╵les a saisis sur place,

pareil à la douleur ╵de la femme en travail.

8On aurait dit le vent de l’est

quand il vient fracasser ╵les bateaux au long cours.

9Ce que nous avions entendu, ╵nous l’avons vu nous-mêmes

dans la cité de l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

dans la cité de notre Dieu.

Et pour toujours, ╵Dieu l’établit solidement.

Pause

10Nous méditons, ô Dieu, ╵sur ton amour,

au milieu de ton temple.

11Comme ta renommée,

ta louange a atteint ╵les confins de la terre.

Car par ta main tu accomplis ╵de nombreux actes de justice.

12Que le mont de Sion jubile.

Que, dans les villes de Juda, ╵on soit dans l’allégresse,

à cause de tes jugements !

13Tournez tout autour de Sion ╵et longez son enceinte,

comptez ses tours !

14Admirez ses remparts,

et passez en revue ╵chacun de ses palais

pour pouvoir annoncer ╵à la génération suivante

15que ce Dieu-là est notre Dieu ╵à tout jamais, ╵et éternellement,

il sera notre guide ╵jusqu’à la mort.

Hoffnung für Alle

Psalm 48:1-15

Gott liebt Jerusalem

1Ein Lied der Nachkommen von Korach.

2Groß ist der Herr!

Lobt ihn in Jerusalem, der Stadt unseres Gottes,

auf seinem heiligen Berg!

3Der Berg Zion ragt im Norden auf48,3 Oder: Der Berg Zion, die Höhenzüge des Berges Zafon. – Der Zafon galt in der kanaanitischen Mythologie als heiliger Ort, an dem sich die Götter versammelten. Somit würde der Zion hier als der wahre »Götterberg« gepriesen werden.

er ist voll Schönheit und Pracht.

Die Stadt des großen Königs erfreut die ganze Welt.

4In den Palästen wissen es alle:

Gott selbst beschützt Jerusalem.

5Feindliche Könige verbündeten sich

und zogen gegen Jerusalem.

6Doch kaum erblickten sie die Stadt, blieben sie erschrocken stehen;

in panischer Angst ergriffen sie die Flucht.

7Ja, sie zitterten am ganzen Leib –

wie eine Frau, die in den Wehen liegt.

8Wie stolze Schiffe48,8 Wörtlich: Tarsis-Schiffe. – So wurden große Handelsschiffe bezeichnet, die in der Lage waren, die weite Strecke bis nach Tarsis (im heutigen Spanien) zu segeln., die im Sturm zerschellen,

so hast du sie vernichtet.

9Das alles haben wir früher nur gehört, doch nun erleben wir es selbst:

Gott ist der allmächtige Herr,

an Jerusalem sehen wir seine Größe.

Durch ihn wird die Stadt auf ewig bestehen.

10In deinem Tempel, o Gott,

denken wir über deine Güte nach.

11In jedem Land kennt man deinen Namen,

dein Ruhm reicht bis ans Ende der Welt.

Du sorgst für Recht und Gerechtigkeit,

12darum herrscht Freude auf dem Berg Zion.

Ja, was du beschließt, das ist gerecht,

darum jubelt man dir in den Städten Judas zu.

13Wandert um den Berg Zion,

geht rings um die Stadt und zählt ihre Festungstürme!

14Bestaunt die unbezwingbaren Mauern und Paläste!

Dann könnt ihr der nächsten Generation erzählen:

15»So ist Gott! Er ist unser Herr für immer und ewig;

allezeit wird er uns führen48,15 So nach vielen hebräischen Handschriften und der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: bis zum Tode wird er uns führen.