La Bible du Semeur

Psaumes 46

Dieu est pour nous un rempart

1Au chef de chœur. Un cantique des Qoréites[a] pour voix de soprano.

Dieu est pour nous un rempart, il est un refuge,
un secours toujours offert lorsque survient la détresse.
Aussi, nous ne craignons rien quand la terre est secouée,
quand les montagnes s’effondrent, basculant au fond des mers,
quand, grondants et bouillonnants, les flots des mers se soulèvent
et ébranlent les montagnes.
            Pause
Il est un cours d’eau dont les bras réjouissent la cité de Dieu,
la demeure sainte du Très-Haut.
Dieu réside au milieu d’elle, elle n’est pas ébranlée,
car Dieu vient à son secours dès le point du jour.
Des peuples s’agitent et des royaumes s’effondrent:
la voix de Dieu retentit, et la terre se dissout.
Avec nous est l’Eternel des armées célestes;
nous avons pour citadelle le Dieu de Jacob.
            Pause
Venez, contemplez tout ce que l’Eternel fait,
les ravages qu’il opère sur la terre.
10 Il fait cesser les combats jusqu’aux confins de la terre,
l’arc, il l’a brisé et il a rompu la lance,
il a consumé au feu tous les chars de guerre[b].
11 «Arrêtez! dit-il, reconnaissez-moi pour Dieu.
Je serai glorifié par les peuples, je serai glorifié sur la terre[c]
12 Avec nous est l’Eternel des armées célestes.
Nous avons pour citadelle le Dieu de Jacob.
            Pause

Notas al pie

  1. 46.1 Voir note 42.1.
  2. 46.10 Les versions anciennes ont: les boucliers.
  3. 46.11 D’autres comprennent: Je domine sur les peuples, je domine sur la terre.

O Livro

Salmos 46

Cântico dos descendentes de Coré.

Para o director do coro.

1Deus é o nosso refúgio e a nossa força;
    é um socorro infalível nos tempos de angústia.
2/3 Por isso não havemos de ter medo,
    ainda que a terra se mude toda,
    ainda que as montanhas se desfaçam para dentro dos mares;
    e que os mares rujam e espumem revoltos e agitados,
    ainda que os montes tremam todos.

Há um rio correndo pela cidade de Deus,
    e que alegra esse lugar santo onde habita o Deus
    que está acima de tudo e todos.
Deus mesmo está ali.
Por isso essa cidade é inabalável.
Deus está pronto a socorrê-la sem demora.

As nações levantam-se em fúria, agitam-se de raiva.
Mas Deus falou
    e a terra se derrete em submissão.

O Senhor, o chefe dos exércitos do céu está connosco.
Ele, o Deus de Jacob, é o nosso refúgio.

Venham ver o que o Senhor tem feito,
    ruínas que ele tem trazido ao mundo.
Ele faz acabar as guerras por toda a Terra,
    destruindo, queimando tudo o que sejam armas de guerra.
10 “Calem-se e saibam que eu sou Deus!
Serei honrado entre todas as nações do mundo!”

11 O Senhor, o chefe dos exércitos do céu, está connosco.
Ele, o Deus de Jacob, é o nosso refúgio.