Psaumes 43 – BDS & TCB

La Bible du Semeur

Psaumes 43:1-5

Mets ton espoir en Dieu43 Dans plusieurs manuscrits hébreux, les Ps 42 et 43 constituent un seul psaume.

1Fais-moi justice, ô Dieu,

et prends en main ma cause ╵contre un peuple d’impies !

Sauve-moi de ces gens ╵menteurs et criminels !

2O Dieu, tu es ma forteresse, ╵pourquoi donc me rejettes-tu,

et pourquoi me faut-il ╵vivre dans la tristesse,

subissant l’oppression ╵de l’ennemi ?

3Fais-moi voir ta lumière, ╵avec ta vérité

pour qu’elles me conduisent

et qu’elles soient mes guides ╵vers ta montagne sainte ╵jusque dans ta demeure.

4Alors j’avancerai ╵jusqu’à l’autel de Dieu,

vers toi, Dieu de ma joie ╵et de mon allégresse.

Alors je te louerai ╵en m’accompagnant de la lyre. ╵O Dieu : tu es mon Dieu !

5Pourquoi donc, ô mon âme, ╵es-tu si abattue ╵et gémis-tu sur moi ?

Mets ton espoir en Dieu ! ╵Je le louerai encore,

mon Sauveur et mon Dieu.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 43:1-5

Salmo 43

Ang Panalangin sa Panahon ng Kagipitan

1Patunayan nʼyo, O Dios, na akoʼy walang kasalanan,

at akoʼy inyong ipagtanggol sa mga hindi matuwid.

Iligtas nʼyo ako sa mga mandaraya at sa masasama.

2Kayo ang Dios na nag-iingat sa akin,

bakit nʼyo ako itinakwil?

Bakit kailangan pang magdusa ako sa pang-aapi ng aking mga kaaway?

3Paliwanagan nʼyo ako at turuan ng inyong katotohanan,

upang akoʼy magabayan pabalik sa inyong templo sa banal na bundok.

4Nang sa gayon, makalapit ako sa inyong altar, O Dios,

na nagpapagalak sa akin.

At sa pamamagitan ng pagtugtog ng alpa ay pupurihin ko kayo, O aking Dios.

5Bakit nga ba ako nalulungkot at nababagabag?

Dapat magtiwala ako sa inyo.

Pupurihin ko kayong muli, aking Dios at Tagapagligtas!