La Bible du Semeur

Psaumes 43:1-5

Mets ton espoir en Dieu43 Dans plusieurs manuscrits hébreux, les Ps 42 et 43 constituent un seul psaume.

1Fais-moi justice, ô Dieu,

et prends en main ma cause |contre un peuple d’impies !

Sauve-moi de ces gens |menteurs et criminels !

2O Dieu, tu es ma forteresse, |pourquoi donc me rejettes-tu,

et pourquoi me faut-il |vivre dans la tristesse,

subissant l’oppression |de l’ennemi ?

3Fais-moi voir ta lumière, |avec ta vérité

pour qu’elles me conduisent

et qu’elles soient mes guides |vers ta montagne sainte |jusque dans ta demeure.

4Alors j’avancerai |jusqu’à l’autel de Dieu,

vers toi, Dieu de ma joie |et de mon allégresse.

Alors je te louerai |en m’accompagnant de la lyre. |O Dieu : tu es mon Dieu !

5Pourquoi donc, ô mon âme, |es-tu si abattue |et gémis-tu sur moi ?

Mets ton espoir en Dieu ! |Je le louerai encore,

mon Sauveur et mon Dieu.

New International Version

Psalms 43:1-5

Psalm 43In many Hebrew manuscripts Psalms 42 and 43 constitute one psalm.

1Vindicate me, my God,

and plead my cause

against an unfaithful nation.

Rescue me from those who are

deceitful and wicked.

2You are God my stronghold.

Why have you rejected me?

Why must I go about mourning,

oppressed by the enemy?

3Send me your light and your faithful care,

let them lead me;

let them bring me to your holy mountain,

to the place where you dwell.

4Then I will go to the altar of God,

to God, my joy and my delight.

I will praise you with the lyre,

O God, my God.

5Why, my soul, are you downcast?

Why so disturbed within me?

Put your hope in God,

for I will yet praise him,

my Savior and my God.