La Bible du Semeur

Psaumes 43:1-5

Mets ton espoir en Dieu43 Dans plusieurs manuscrits hébreux, les Ps 42 et 43 constituent un seul psaume.

1Fais-moi justice, ô Dieu,

et prends en main ma cause |contre un peuple d’impies !

Sauve-moi de ces gens |menteurs et criminels !

2O Dieu, tu es ma forteresse, |pourquoi donc me rejettes-tu,

et pourquoi me faut-il |vivre dans la tristesse,

subissant l’oppression |de l’ennemi ?

3Fais-moi voir ta lumière, |avec ta vérité

pour qu’elles me conduisent

et qu’elles soient mes guides |vers ta montagne sainte |jusque dans ta demeure.

4Alors j’avancerai |jusqu’à l’autel de Dieu,

vers toi, Dieu de ma joie |et de mon allégresse.

Alors je te louerai |en m’accompagnant de la lyre. |O Dieu : tu es mon Dieu !

5Pourquoi donc, ô mon âme, |es-tu si abattue |et gémis-tu sur moi ?

Mets ton espoir en Dieu ! |Je le louerai encore,

mon Sauveur et mon Dieu.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 43:1-5

第 43 篇

流亡异乡者的祷告

1上帝啊,

求你为我伸张正义,

在不虔敬的人面前为我辩护,

救我脱离诡诈邪恶的人。

2你是保护我的上帝,

你为何丢弃我?

为何让我受仇敌的攻击,

使我哀伤不已呢?

3求你以光明和真理引导我,

领我到你的圣山,到你的居所。

4我要到上帝的祭坛前,

到赐我喜乐的上帝面前。

上帝啊,我的上帝,

我要弹琴赞美你。

5我的心啊!

你为何沮丧?为何烦躁?

要仰望上帝,

因为我还要赞美祂——我的救主,我的上帝。