Psaumes 4 – BDS & KJV

La Bible du Semeur

Psaumes 4:1-9

L’Eternel donne la paix

1Au chef de chœur, n psaume de David à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.

2Quand je t’appelle à l’aide, ╵Dieu qui me rends justice, ╵oh, réponds-moi !

Lorsque je suis dans la détresse, ╵tu me délivres :

Dieu, fais-moi grâce, ╵et entends ma prière !

3Et vous, les hommes, ╵jusques à quand jetterez-vous ╵le discrédit sur mon honneur ?

Jusques à quand vous plairez-vous ╵à poursuivre le vent

et le mensonge ?

Pause

4Sachez-le bien : ╵l’Eternel s’est choisi4.4 Plusieurs manuscrits hébreux, l’ancienne version grecque et la latine ont : l’Eternel m’a témoigné sa bonté de façon merveilleuse. ╵un homme qui s’attache à lui :

et il m’entend ╵quand je l’appelle.

5Mettez-vous en colère ╵mais n’allez pas jusqu’à pécher4.5 Autre traduction : ne tremblez pas. Cité en Ep 4.26. !

Réfléchissez, sur votre lit, ╵puis taisez-vous !

Pause

6Offrez des sacrifices ╵conformes à la Loi

et confiez-vous en l’Eternel !

7Ils sont nombreux ceux qui demandent : ╵« Qui donc nous apportera le bonheur ? »

O Eternel, ╵porte sur nous ╵un regard favorable ! ╵Que notre vie ╵en soit illuminée !

8Tu mets dans mon cœur de la joie, ╵plus qu’ils n’en ont

quand leurs moissons abondent, ╵quand leur vin nouveau coule.

9Dans la paix, je me couche ╵et m’endors aussitôt ;

grâce à toi seul, ô Eternel, ╵je demeure en sécurité.

King James Version

Psalms 4:1-8

To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David.

1Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.4.1 chief…: or, overseer4.1 have…: or, be gracious unto me

2O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.

3But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.

4Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.

5Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.

6There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.

7Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

8I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.