Psaumes 4 – BDS & CARSA

La Bible du Semeur

Psaumes 4:1-9

L’Eternel donne la paix

1Au chef de chœur, n psaume de David à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.

2Quand je t’appelle à l’aide, ╵Dieu qui me rends justice, ╵oh, réponds-moi !

Lorsque je suis dans la détresse, ╵tu me délivres :

Dieu, fais-moi grâce, ╵et entends ma prière !

3Et vous, les hommes, ╵jusques à quand jetterez-vous ╵le discrédit sur mon honneur ?

Jusques à quand vous plairez-vous ╵à poursuivre le vent

et le mensonge ?

Pause

4Sachez-le bien : ╵l’Eternel s’est choisi4.4 Plusieurs manuscrits hébreux, l’ancienne version grecque et la latine ont : l’Eternel m’a témoigné sa bonté de façon merveilleuse. ╵un homme qui s’attache à lui :

et il m’entend ╵quand je l’appelle.

5Mettez-vous en colère ╵mais n’allez pas jusqu’à pécher4.5 Autre traduction : ne tremblez pas. Cité en Ep 4.26. !

Réfléchissez, sur votre lit, ╵puis taisez-vous !

Pause

6Offrez des sacrifices ╵conformes à la Loi

et confiez-vous en l’Eternel !

7Ils sont nombreux ceux qui demandent : ╵« Qui donc nous apportera le bonheur ? »

O Eternel, ╵porte sur nous ╵un regard favorable ! ╵Que notre vie ╵en soit illuminée !

8Tu mets dans mon cœur de la joie, ╵plus qu’ils n’en ont

quand leurs moissons abondent, ╵quand leur vin nouveau coule.

9Dans la paix, je me couche ╵et m’endors aussitôt ;

grâce à toi seul, ô Eternel, ╵je demeure en sécurité.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 4:1-9

Песнь 4

1Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Давуда.

2Ответь мне, когда я взываю к Тебе,

Бог мой, оправдывающий меня.

Когда мне было трудно, Ты помог мне.

Помилуй меня и молитву мою услышь.

3Люди, как долго вы будете меня чернить?

Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза

4Знайте, верного Вечный Себе отделил.

Вечный услышит, когда я к Нему воззову.

5Гневаясь, не грешите;

задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь! Пауза

6Приносите предписанные жертвы

и надейтесь на Вечного.

7Многие спрашивают: «Кто покажет нам благо?»

Да озарит нас свет лица Твоего, о Вечный!

8Ты наполнил моё сердце радостью большей,

чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.

9Я лягу и спокойно засну,

потому что только Ты, Вечный,

даёшь мне жить в безопасности.