La Bible du Semeur

Psaumes 36

La bonté du Seigneur

1Au chef de chœur, de David, serviteur de l’Eternel.

En moi-même, je médite sur ce que déclare le méchant[a] dans son péché;
Lui, il n’a même pas peur de Dieu[b].
Il se considère d’un œil trop flatteur
pour reconnaître sa faute, et la détester.
Les paroles de sa bouche sont mensonge et tromperie;
il ne veut pas réfléchir en vue de faire le bien.
La nuit, sur son lit, il projette un mauvais coup.
Il persiste dans la voie qui n’est pas la bonne:
il ne veut pas rejeter le mal.

Jusqu’au ciel va ton amour, Eternel,
et jusqu’aux nuages monte ta fidélité.
Ta justice est aussi haute que les plus hautes montagnes.
Tes jugements sont profonds comme l’immense océan!
Tu secours, ô Eternel, et les hommes, et les bêtes.
Que ton amour est précieux, ô Dieu!
Sous tes ailes, les humains se réfugient.
Ils se restaurent de mets généreux de ta maison.
Au torrent de tes délices, tu leur donnes à boire.
10 Car chez toi est la source de la vie.
C’est dans ta lumière que nous voyons la lumière.
11 Maintiens ton amour à tous ceux qui te connaissent,
manifeste ta justice à ceux qui sont droits de cœur!
12 Que les orgueilleux ne m’approchent pas,
et que les méchants ne me chassent pas!
13 Voici: déjà ils succombent, ceux qui font le mal,
ils sont renversés, sans pouvoir se relever.

Notas al pie

  1. 36.2 En moi-même, je médite : d’après le texte hébreu traditionnel. Certains manuscrits hébreux et de l’ancienne version grecque, la version syriaque ont: au fond de son cœur. Il faut alors comprendre: Ce que déclare le méchant dans son péché est au fond de son cœur.
  2. 36.2 Cité en Rm 3.18.

O Livro

Salmos 36

Salmo de David, servo do Senhor.

Para o director do coro.

1O pecado oculta-se profundamente no coração dos maus.
Para eles não há temor de Deus.
Pelo contrário, eles pensam que podem viver bem,
    e que não serão apanhados,
    se esconderem as suas obras más.
Tudo o que dizem é com maldade e engano.
Perderam o entendimento das coisas,
    e nem são já capazes de fazer o bem.
Ficam acordados durante a noite
    a fim de planearem os seus actos perversos;
em vez de planearem a forma de fazerem o bem
    e de se afastarem do erro.

O teu perdão e teu amor, Senhor,
    são tão grandes como os céus.
A tua fidelidade vai mesmo até além das altas nuvens.
A tua justiça é sólida como as grandes montanhas.
As tuas decisões são tão cheias de sabedoria
    como os oceanos que também estão cheios de água.
Preocupas-te com a vida dos homens
    e até com a dos animais.
Como é preciosa, ó Deus, a tua bondade!
Por isso a humanidade se abriga à sombra das tuas asas.
Tu os alimentas com bênçãos da tua própria casa,
    e os fazes beber dos teus rios de gozo divino.
Pois tu és a fonte da vida;
    e a nossa luz vem da tua luz.
10 Derrama sobre os que te conhecem esse teu amor,
    que não falha,
assim como também a tua justiça
    sobre os que se conduzem com rectidão.
11 Não deixes que a gente orgulhosa me pise;
não consintas que mãos perversas me empurrem.
12 Mas eles sim é que já caíram,
    esses obreiros da maldade.
Caíram e nunca mais se levantarão.