La Bible du Semeur

Psaumes 35

Le Seigneur protège les faibles

1De David.

O Eternel, viens accuser ceux qui m’accusent,
combats toi-même qui me combat.
Saisis le petit bouclier et le grand bouclier,
lève-toi pour me secourir!
Brandis ta lance avec le javelot contre mes poursuivants!
Dis-moi que tu es mon Sauveur.
Qu’ils soient honteux, déshonorés, ceux qui en veulent à ma vie!
Qu’ils reculent couverts d’opprobre, ceux qui projettent mon malheur!
Qu’ils soient comme la paille emportée par le vent,
quand les repoussera l’ange de l’Eternel[a]!
Que leur chemin soit sombre, qu’il soit glissant
lorsque l’ange de l’Eternel viendra les pourchasser!
Sans cause, ils ont caché des pièges sur ma route,
sans raison, pour me perdre, ils ont creusé des fosses.
Que le malheur s’abatte sur eux à l’improviste!
Et que dans le filet qu’ils ont caché, ils puissent s’empêtrer!
Qu’ils tombent dans la fosse qu’ils ont creusée et qu’elle fasse leur propre ruine[b].
J’exulterai de joie en l’Eternel,
je me réjouirai pour le salut qu’il aura accompli pour moi.
10 Je clamerai de tout mon être: «Eternel, qui est comme toi?
Le malheureux, tu le délivres d’un ennemi plus fort que lui,
les pauvres et les démunis, tu les libères de ceux qui les oppriment.»

11 Des témoins adonnés à la violence se lèvent,
on vient m’interroger sur des faits que j’ignore.
12 Ils me rendent le mal pour le bien que j’ai fait.
Je suis abandonné.
13 Et moi, quand ils étaient malades, je revêtais un vêtement de deuil
et je m’humiliais en jeûnant.
Sans cesse, je priais pour eux[c]
14 comme pour un ami ou pour un frère. J’allais, courbé sous la tristesse,
comme en menant le deuil pour la mort d’une mère.
15 Je suis tombé dans le malheur: les voilà qui s’attroupent en triomphant à mon sujet;
oui, ils s’attroupent contre moi pour m’attaquer à mon insu[d].
Sans répit, ils m’outragent.
16 Avec une ironie mordante, ces hypocrites
grincent des dents à mon sujet.
17 Seigneur, comment supportes-tu cela?
Soustrais ma vie à leurs sévices,
ma vie qui m’est précieuse, à ces lions!
18 Je te rendrai hommage dans la grande assemblée.
Je te louerai avec la foule immense.

19 Sans cause, ils sont mes ennemis: qu’ils ne triomphent pas à mon sujet!
Ils me détestent sans raison. Qu’ils n’osent plus cligner de l’œil pour m’insulter!
20 Car ce n’est pas la paix qu’apporte leur parole,
ils forgent des mensonges contre les gens paisibles du pays.
21 La bouche grande ouverte,
ils disent: «Eh, eh! Nous l’avons vu!»
22 Eternel, toi, tu as tout vu! Ne reste pas muet!
Seigneur, ne te tiens pas si éloigné de moi!
23 Interviens donc!
Oui, interviens pour défendre mon droit,
toi, mon Dieu, mon Seigneur, pour prendre en main ma cause!
24 Rends-moi justice, toi qui es juste, ô Eternel mon Dieu!
Empêche-les de triompher à mon sujet!
25 Qu’ils ne se disent pas: «Ah, ah, c’est ce que nous voulions!»
Non, qu’ils ne disent pas: «Nous n’avons fait de lui qu’une bouchée!»
26 Que la honte et le déshonneur atteignent tous ceux qui se réjouissent de mon malheur!
Qu’ils soient couverts de honte et revêtus de confusion,
ceux qui, pour se grandir, se tournent contre moi!
27 Alors ceux qui désirent voir mon droit rétabli
pourront se réjouir, et ils crieront de joie
en répétant sans cesse: «Que l’Eternel est grand,
lui qui désire le bonheur de son serviteur!»
28 Oui, je proclamerai que tu es juste,
je dirai ta louange tout le jour.

Notas al pie

  1. 35.5 Voir note 34.8.
  2. 35.8 La version syriaque a: qu’ils ont creusée pour moi.
  3. 35.13 Autre traduction: quand ma prière n’était pas exaucée.
  4. 35.15 à mon insu : autre traduction: ces gens que je ne connais pas.

The Message

Psalm 35

A David Psalm

11-3 Harass these hecklers, God,
    punch these bullies in the nose.
Grab a weapon, anything at hand;
    stand up for me!
Get ready to throw the spear, aim the javelin,
    at the people who are out to get me.
Reassure me; let me hear you say,
    “I’ll save you.”

4-8 When those thugs try to knife me in the back,
    make them look foolish.
Frustrate all those
    who are plotting my downfall.
Make them like cinders in a high wind,
    with God’s angel working the bellows.
Make their road lightless and mud-slick,
    with God’s angel on their tails.
Out of sheer cussedness they set a trap to catch me;
    for no good reason they dug a ditch to stop me.
Surprise them with your ambush—
    catch them in the very trap they set,
    the disaster they planned for me.

9-10 But let me run loose and free,
    celebrating God’s great work,
Every bone in my body laughing, singing, “God,
    there’s no one like you.
You put the down-and-out on their feet
    and protect the unprotected from bullies!”

11-12 Hostile accusers appear out of nowhere,
    they stand up and badger me.
They pay me back misery for mercy,
    leaving my soul empty.

13-14 When they were sick, I dressed in black;
    instead of eating, I prayed.
My prayers were like lead in my gut,
    like I’d lost my best friend, my brother.
I paced, distraught as a motherless child,
    hunched and heavyhearted.

15-16 But when I was down
    they threw a party!
All the nameless riffraff of the town came
    chanting insults about me.
Like barbarians desecrating a shrine,
    they destroyed my reputation.

17-18 God, how long are you going
    to stand there doing nothing?
Save me from their brutalities;
    everything I’ve got is being thrown to the lions.
I will give you full credit
    when everyone gathers for worship;
When the people turn out in force
    I will say my Hallelujahs.

19-21 Don’t let these liars, my enemies,
    have a party at my expense,
Those who hate me for no reason,
    winking and rolling their eyes.
No good is going to come
    from that crowd;
They spend all their time cooking up gossip
    against those who mind their own business.
They open their mouths
    in ugly grins,
Mocking, “Ha-ha, ha-ha, thought you’d get away with it?
    We’ve caught you hands down!”

22 Don’t you see what they’re doing, God?
    You’re not going to let them
Get by with it, are you? Not going to walk off
    without doing something, are you?

23-26 Please get up—wake up! Tend to my case.
    My God, my Lord—my life is on the line.
Do what you think is right, God, my God,
    but don’t make me pay for their good time.
Don’t let them say to themselves,
    “Ha-ha, we got what we wanted.”
Don’t let them say,
    “We’ve chewed him up and spit him out.”
Let those who are being hilarious
    at my expense
Be made to look ridiculous.
    Make them wear donkey’s ears;
Pin them with the donkey’s tail,
    who made themselves so high and mighty!

27-28 But those who want
    the best for me,
Let them have the last word—a glad shout!—
    and say, over and over and over,
God is great—everything works
    together for good for his servant.”
I’ll tell the world how great and good you are,
    I’ll shout Hallelujah all day, every day.