Joie du pardon
1Méditation32.1 Traduction incertaine. de David.
Heureux l’homme ╵dont la faute est effacée,
et le péché pardonné !
2Heureux l’homme ╵au compte de qui ╵l’Eternel ╵ne porte pas le péché32.2 Cité en Rm 4.7-8.
et qui est exempt ╵de duplicité !
3Tant que je taisais ma faute,
je m’épuisais à gémir ╵sans cesse, à longueur de jour.
4Sur moi, le jour et la nuit, ╵ta main s’appesantissait,
ma vigueur m’abandonnait ╵comme l’herbe se dessèche ╵lors des ardeurs de l’été.
Pause
5Je t’ai avoué ma faute,
je n’ai plus caché mes torts,
j’ai dit : « Je reconnaîtrai ╵devant l’Eternel ╵les péchés que j’ai commis. »
Alors tu m’as déchargé ╵du poids de ma faute.
Pause
6Ainsi, que tout homme ╵qui t’est attaché ╵te prie au temps opportun.
Si les grandes eaux déferlent,
leurs flots ne l’atteignent pas.
7Tu es un abri pour moi, ╵tu me gardes du danger.
Autour de moi retentissent ╵les chants de la délivrance.
Pause
8Tu as dit : « Je t’instruirai, ╵je t’indiquerai ╵le chemin ╵que tu devras emprunter,
je serai ton conseiller, ╵mes yeux veilleront sur toi.
9Ne soyez donc pas stupides ╵comme un cheval, un mulet ╵dépourvus d’intelligence
dont il faut dompter la fougue ╵par la bride et par le mors
sans quoi ils ne viendront pas vers toi32.9 L’hébreu n’est pas clair. Autre traduction : pour qu’ils ne s’approchent pas de toi. ! »
10Ils sont nombreux les tourments ╵qui attendent les méchants,
mais les hommes qui ont mis ╵leur confiance en l’Eternel ╵sont comblés par son amour.
11Justes, réjouissez-vous ! ╵Mettez votre joie en l’Eternel
et poussez des cris de joie, ╵vous qui êtes droits de cœur !
Песнь 32
1Радуйтесь, праведные, о Вечном!
Честным подобает Его хвалить.
2Под звуки арфы хвалите Вечного,
играйте Ему на лире десятиструнной!
3Пойте Ему новую песнь;
играйте искусно, восклицая от радости!
4Ведь Вечный выполняет Свои обещания;
Он верен во всём, что делает.
5Вечный любит праведность и справедливость;
Его любовью полна земля.
6Словом Вечного сотворены небеса,
повелением из уст Его – звёздное воинство.
7Он воды морей собрал, как в сосуд32:7 Или: «словно груды».,
положил пучины в хранилища.
8Пусть боится Вечного вся земля;
пусть трепещут пред Ним все жители мира,
9потому что Он сказал – и стало,
Он повелел – и явилось.
10Вечный разрушает советы людей
и уничтожает замыслы народов.
11Но советы Вечного пребудут вовек,
замыслы сердца Его – из поколения в поколение.
12Благословен народ, для которого Вечный – Бог,
народ, что Он избрал Себе в наследие.
13Взирает Вечный с небес
и видит весь род человеческий.
14Он смотрит со Своего престола
на всех, кто живёт на земле, –
15Он, Кто создал их сердца
и вникает во всё, что они творят.
16Не спасёт царя огромное войско;
не спасёт воина великая сила.
17Ненадёжен конь для спасения:
не спасёт он своею мощью.
18Но глаза Вечного обращены на тех, кто Его боится,
кто надеется на Его милость,
19чтобы от смерти их спасти
и прокормить во время голода.
20Мы надеемся на Вечного;
Он нам помощь и щит.
21В нём ликуют наши сердца,
ведь мы уповаем на святое имя Его.
22Да будет любовь Твоя с нами, Вечный,
ведь мы на Тебя надеемся.