La Bible du Semeur

Psaumes 31

J’ai mis ma confiance en l’Eternel

1Au chef de chœur. Psaume de David.

C’est en toi, Eternel, |que je cherche un refuge.
Que jamais cela ne tourne à ma confusion !
Toi qui es juste, |délivre-moi[a],
tends l’oreille vers moi !
Viens vite ! Viens me délivrer !
Sois pour moi un rocher |entouré de murailles, |une solide forteresse
où je trouverai le salut !
Oui, tu es pour moi un rocher, |et une forteresse :
à cause de ce que tu es, |toi, tu me guideras |et tu me conduiras.
Du piège que l’on m’a tendu |tu me feras sortir,
puisque tu es ma forteresse.

Je remets mon esprit |entre tes mains[b],
tu m’as libéré, Eternel, |toi, le Dieu véritable.
Je les hais, tous ceux qui s’attachent |à des idoles de néant ;
je me confie en l’Eternel.
Ton amour me fait jubiler, |il me remplit de joie
puisque tu as vu ma misère,
que tu as porté attention |à ma grande détresse.
Tu ne m’as pas abandonné |au pouvoir de mes ennemis,
et tu m’as mis au large.

10 Aie pitié de moi, Eternel, |je suis dans la détresse,
le chagrin me ronge les yeux, |l’âme et le corps entier.
11 Ma vie se consume en tourments,
mes années en gémissements.
Les forces m’abandonnent |à cause de ma faute[c]
et mon corps dépérit.
12 A cause de mes ennemis, |je dois porter l’opprobre,
de mes voisins, je suis la honte
et je fais peur |à ceux qui me connaissent.
Ceux qui me croisent en chemin |s’écartent loin de moi[d].
13 Ils m’ont rayé de leur mémoire : |me voilà comme un mort,
je suis comme un objet perdu.
14 J’entends toutes les médisances |que l’on répand à mon sujet.
Autour de moi, c’est la terreur :
ils se concertent contre moi,
ils forment des complots |pour m’enlever la vie[e].

15 Mais moi, ô Eternel, |je me confie en toi.
Je dis : « Tu es mon Dieu ! »
16 Mes destinées sont dans ta main.
Délivre-moi |de la main de mes ennemis, |car ils s’acharnent contre moi.
17 Regarde-moi avec bonté : |je suis ton serviteur !
Viens me sauver dans ton amour !
18 Que je ne sois pas dans la honte, |ô Eternel, quand je t’invoque,
mais que les méchants soient honteux
et réduits au silence |dans le séjour des morts !
19 Qu’ils soient rendus muets |tous ces menteurs aux lèvres fausses
qui parlent avec arrogance |contre le juste,
avec orgueil, avec mépris.

20 Combien est grande la bonté
que tu tiens en réserve |en faveur de ceux qui te craignent,
et que tu viens répandre, |sur ceux qui s’abritent en toi,
au vu de tous les hommes.
21 Auprès de toi, |tu leur donnes un refuge |loin des machinations des hommes.
Tu les préserves dans ta tente |des langues médisantes.
22 Béni soit l’Eternel,
car il m’a témoigné |son merveilleux amour
lorsque je me trouvais |dans une cité assiégée.
23 Désemparé, je me disais :
« Il ne se soucie plus de moi. »
Mais tu m’as entendu |quand je te suppliais,
quand je t’appelais à mon aide.

24 Soyez remplis d’amour |pour l’Eternel, |vous qui lui êtes attachés !
L’Eternel garde |ceux qui lui sont fidèles,
mais il punit sévèrement |les arrogants.
25 Soyez forts et prenez courage,
vous qui vous attendez |à l’Eternel.

Notas al pie

  1. 31.2 Pour les v. 2-4, voir 71.1-3.
  2. 31.6 Cité en Lc 23.46.
  3. 31.11 Autre traduction : à cause de ma misère.
  4. 31.12 Voir 38.12 ; 41.10 ; 69.9 ; 88.9, 19 ; Jb 19.13-19 ; Jr 12.6 ; 15.17.
  5. 31.14 Voir Jr 6.25 ; 20.3, 10 ; 46.5 ; 49.29.

New American Standard Bible

Psalm 31

A Psalm of Complaint and of Praise.

For the choir director. A Psalm of David.

1In You, O Lord, I have taken refuge;
Let me never be ashamed;
In Your righteousness deliver me.
Incline Your ear to me, rescue me quickly;
Be to me a rock of [a]strength,
A stronghold to save me.
For You are my [b]rock and my fortress;
For Your name’s sake You will lead me and guide me.
You will pull me out of the net which they have secretly laid for me,
For You are my strength.
Into Your hand I commit my spirit;
You have ransomed me, O Lord, God of [c]truth.

I hate those who regard [d]vain idols,
But I trust in the Lord.
I will rejoice and be glad in Your lovingkindness,
Because You have seen my affliction;
You have known the troubles of my soul,
And You have not given me over into the hand of the enemy;
You have set my feet in a large place.

Be gracious to me, O Lord, for I am in distress;
My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.
10 For my life is spent with sorrow
And my years with sighing;
My strength has failed because of my iniquity,
And my [e]body has wasted away.
11 Because of all my adversaries, I have become a reproach,
Especially to my neighbors,
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me in the street flee from me.
12 I am forgotten as a dead man, out of mind;
I am like a broken vessel.
13 For I have heard the [f]slander of many,
Terror is on every side;
While they took counsel together against me,
They schemed to take away my life.

14 But as for me, I trust in You, O Lord,
I say, “You are my God.”
15 My times are in Your hand;
Deliver me from the hand of my enemies and from those who persecute me.
16 Make Your face to shine upon Your servant;
Save me in Your lovingkindness.
17 Let me not be put to shame, O Lord, for I call upon You;
Let the wicked be put to shame, let them be silent in [g]Sheol.
18 Let the lying lips be mute,
Which speak arrogantly against the righteous
With pride and contempt.

19 How great is Your goodness,
Which You have stored up for those who fear You,
Which You have wrought for those who take refuge in You,
Before the sons of men!
20 You hide them in the secret place of Your presence from the conspiracies of man;
You keep them secretly in a [h]shelter from the strife of tongues.
21 Blessed be the Lord,
For He has made marvelous His lovingkindness to me in a besieged city.
22 As for me, I said in my alarm,
“I am cut off from before Your eyes”;
Nevertheless You heard the voice of my supplications
When I cried to You.

23 O love the Lord, all you His godly ones!
The Lord preserves the faithful
And fully recompenses the proud doer.
24 Be strong and let your heart take courage,
All you who [i]hope in the Lord.

Notas al pie

  1. Psalm 31:2 Or refuge, protection
  2. Psalm 31:3 Or crag
  3. Psalm 31:5 Or faithfulness
  4. Psalm 31:6 Lit empty vanities
  5. Psalm 31:10 Or bones, substance
  6. Psalm 31:13 Lit whispering
  7. Psalm 31:17 I.e. the nether world
  8. Psalm 31:20 Or pavilion
  9. Psalm 31:24 Or wait for