Psaumes 28 – BDS & TCB

La Bible du Semeur

Psaumes 28:1-9

L’Eternel répond

1De David.

A toi, ô Eternel, ╵je fais appel ;

toi, mon rocher, ╵ne sois pas sourd ╵à ma requête.

Si tu restes muet,

je deviendrai pareil ╵à ceux qui s’en vont vers la tombe.

2Entends ma voix qui te supplie ╵quand je t’appelle à l’aide

en élevant mes mains28.2 Geste habituel de la prière en Israël (63.5 ; 134.2 ; 141.2 ; 1 R 8.22 ; Esd 9.5 ; Né 8.6 ; Es 1.15 ; 1 Tm 2.8). ╵en direction du lieu très saint ╵de ta demeure !

3Ne me fais pas subir ╵avec les criminels, ╵avec les malfaisants, ╵le sort qui leur est réservé ;

ces gens parlent de paix ╵à leur prochain, ╵avec le mal au fond du cœur.

4Oui, traite-les selon leurs actes ╵et leurs méfaits ;

oui, traite-les selon leurs œuvres,

fais retomber sur eux ╵ce qu’ils ont fait !

5Car ils ne tiennent aucun compte ╵des actes accomplis par l’Eternel

et de ses œuvres.

Que l’Eternel ╵fasse venir leur ruine ╵et qu’il ne les relève pas !

6Béni soit l’Eternel,

car il m’entend ╵lorsque je le supplie.

7L’Eternel est ma force, ╵mon bouclier.

En lui je me confie ; ╵il vient à mon secours.

Aussi mon cœur bondit de joie.

Je veux chanter pour le louer.

8L’Eternel est la force ╵de tous les siens28.8 En hébreu : d’eux. Une légère modification de l’hébreu permet de lire : de son peuple.,

il est la forteresse ╵où le roi qui a reçu l’onction de sa part ╵trouve la délivrance.

9O Eternel, ╵sauve ton peuple, ╵et bénis-le : ╵il est ton patrimoine.

Sois son berger, ╵et prends soin de lui pour toujours.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 28:1-9

Salmo 2828 Salmo 28 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang Salmo ni David.

Panalangin ng Paghingi ng Tulong

1Tumatawag ako sa inyo, Panginoon, ang aking Bato na kanlungan.

Dinggin nʼyo ang aking dalangin!

Dahil kung hindi, matutulad ako sa mga patay na nasa libingan.

2Pakinggan nʼyo ang aking pagsusumamo!

Humingi ako sa inyo ng tulong,

habang itinataas ang aking mga kamay sa harap ng inyong banal na templo.

3Huwag nʼyo akong parusahan kasama ng masasama.

Nagkukunwari silang mga kaibigan,

pero ang plano palaʼy pawang kasamaan.

4Gantihan nʼyo sila ayon sa kanilang mga gawa.

Parusahan nʼyo sila ayon sa masama nilang gawa.

5Binalewala nila ang inyong mga gawa.

Gaya ng lumang gusali,

gibain nʼyo sila at huwag nang itayong muli.

6Purihin kayo, Panginoon,

dahil pinakinggan nʼyo ang aking pagsusumamo.

7Kayo ang nagpapalakas at nag-iingat sa akin.

Nagtitiwala ako sa inyo nang buong puso.

Tinutulungan nʼyo ako,

kaya nagagalak ako at umaawit ng pasasalamat.

8Kayo, Panginoon, ang kalakasan ng inyong mga mamamayan.

Iniingatan nʼyo ang inyong haring hinirang.

9Iligtas nʼyo po at pagpalain ang mga mamamayang pag-aari ninyo.

Katulad ng isang pastol, bantayan nʼyo sila,

at kalungin magpakailanman.