La Bible du Semeur

Psaumes 26

Fais-moi justice

1De David.

Fais-moi justice, ô Eternel, car la vie que je mène est sans reproche.
Je me confie en l’Eternel, je ne faiblirai pas[a].
Sonde-moi, Eternel, éprouve-moi
et examine mon cœur et mes pensées.

Je garde ton amour présent à mon esprit,
et je conduis ma vie selon ta vérité.
Je ne vais pas m’asseoir avec les hommes fourbes.
Je ne fréquente pas les hypocrites.
Je hais la compagnie de ceux qui font le mal,
je ne vais pas m’asseoir chez les méchants.

Je laverai mes mains en signe d’innocence[b]
avant de m’approcher de ton autel, ô Eternel,
pour t’exprimer ma gratitude,
et raconter tes œuvres merveilleuses.
O Eternel, j’aime le lieu où tu habites
et où ta gloire[c] a sa demeure!

Ne lie donc pas mon sort à celui des pécheurs,
ne m’ôte pas la vie avec les assassins!
10 Ils ont commis des actes criminels,
ils se sont laissé acheter[d].
11 Mais moi je veux mener une vie sans reproche.
Délivre-moi et fais-moi grâce!
12 Je marche sur le droit chemin[e].
Oui, je veux te bénir, ô Eternel, au sein de l’assemblée.

Notas al pie

  1. 26.1 Autre traduction: sans faiblir.
  2. 26.6 Se laver les mains en public était un geste symbolique signifiant que l’on se déchargeait de toute responsabilité lorsqu’un crime avait été commis (Dt 21.7; Mt 27.24).
  3. 26.8 La gloire de Dieu dans le tabernacle (Ex 40.35) et plus tard dans le Temple (1 R 8.11) signalait la présence de l’Eternel lui-même (voir Ex 24.16; 32.22; cf. Jn 1.14).
  4. 26.10 Autre traduction: elles cherchent à soudoyer.
  5. 26.12 Autre traduction: je me tiens sur un terrain ferme.

Amplified Bible

Psalm 26

Protestation of Integrity and Prayer for Protection.

A Psalm of David.

1Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity;
I have [relied on and] trusted [confidently] in the Lord without wavering and I shall not slip.

Examine me, O Lord, and try me;
Test my heart and my mind.

For Your lovingkindness is before my eyes,
And I have walked [faithfully] in Your truth.

I do not sit with deceitful or unethical or worthless men,
Nor seek companionship with pretenders (self-righteous hypocrites).

I hate the company of evildoers,
And will not sit with the wicked.

I will wash my hands in innocence,
And I will go about Your altar, O Lord,

That I may proclaim with the voice of thanksgiving
And declare all Your wonders.


O Lord, I love the habitation of Your house
And the place where Your glory dwells.

Do not sweep my soul away with sinners,
Nor [sweep away] my life with men of bloodshed,
10 
In whose hands is a wicked scheme,
And whose right hand is full of bribes.
11 
But as for me, I shall walk in my integrity;
Redeem me and be merciful and gracious to me.
12 
My foot stands on a level place;
In the congregations I will bless the Lord.