La Bible du Semeur

Psaumes 23

L’Eternel est mon berger

1Psaume de David.

L’Eternel est mon berger[a].
Je ne manquerai de rien.
Grâce à lui, je me repose dans des prairies verdoyantes,
et c’est lui qui me conduit au bord des eaux calmes.
Il me revigore,
et, pour l’honneur de son nom,
il me conduit sur le droit chemin.
Si je devais traverser la vallée où règnent d’épaisses ténèbres,
je ne craindrais aucun mal, car tu es auprès de moi:
ta houlette me conduit et ton bâton me protège.

Pour moi, tu dresses une table[b]
aux yeux de mes ennemis,
tu oins d’huile parfumée ma tête[c],
tu fais déborder ma coupe.
Oui, toute ma vie,
ta bonté et ton amour me poursuivront
et je pourrai retourner[d] au sanctuaire de l’Eternel
tant que je vivrai[e].

Notas al pie

  1. 23.1 Image familière à David. Le terme berger est un titre royal (78.71-72; Es 44.28; Jr 3.15). Dieu est le berger d’Israël: 28.9; 79.13; Ez 34.11-16. Voir Jn 10.11, 14; Hé 13.20; 1 P 5.4; Ap 7.17.
  2. 23.5 Le divin Roi-Berger reçoit David, son vassal, à sa table. Les traités d’alliance étaient généralement scellés par un repas exprimant la joie et l’amitié (41.10; Gn 31.54; Ab 7), le vassal étant l’hôte de son suzerain (Ex 24.8-12).
  3. 23.5 On répandait cette huile parfumée sur les cheveux. Geste coutumier pour honorer un invité lors d’un banquet (voir 2 S 12.20; Ec 9.8; Dn 10.3; Lc 7.46).
  4. 23.6 Texte hébreu traditionnel. Certaines versions anciennes ont: j’habiterai.
  5. 23.6 Autre traduction: à tout jamais.

Nova Versão Internacional

Salmos 23

Salmo 23

Salmo davídico.

O Senhor é o meu pastor; de nada terei falta.
Em verdes pastagens me faz repousar
    e me conduz a águas tranqüilas;
restaura-me o vigor.
Guia-me nas veredas da justiça
    por amor do seu nome.

Mesmo quando eu andar
    por um vale de trevas e morte,
não temerei perigo algum, pois tu estás comigo;
    a tua vara e o teu cajado me protegem.

Preparas um banquete para mim
    à vista dos meus inimigos.
Tu me honras,
    ungindo a minha cabeça com óleo
    e fazendo transbordar o meu cálice.
Sei que a bondade e a fidelidade
    me acompanharão todos os dias da minha vida,
e voltarei à[a] casa do Senhor enquanto eu viver.

Notas al pie

  1. 23.6 A Septuaginta e outras versões antigas dizem habitarei na.