Psaumes 23 – BDS & HCV

La Bible du Semeur

Psaumes 23:1-6

L’Eternel est mon berger

1Psaume de David.

L’Eternel est mon berger23.1 Image familière à David. Le terme berger est un titre royal (78.71-72 ; Es 44.28 ; Jr 3.15). Dieu est le berger d’Israël : 28.9 ; 79.13 ; Ez 34.11-16. Voir Jn 10.11, 14 ; Hé 13.20 ; 1 P 5.4 ; Ap 7.17..

Je ne manquerai de rien.

2Grâce à lui, je me repose ╵dans des prairies verdoyantes,

et c’est lui qui me conduit ╵au bord des eaux calmes.

3Il me revigore,

et, pour l’honneur de son nom,

il me conduit sur le droit chemin.

4Si je devais traverser ╵la vallée où règnent ╵d’épaisses ténèbres,

je ne craindrais aucun mal, ╵car tu es auprès de moi :

ta houlette me conduit ╵et ton bâton me protège.

5Pour moi, tu dresses une table23.5 Le divin Roi-Berger reçoit David, son vassal, à sa table. Les traités d’alliance étaient généralement scellés par un repas exprimant la joie et l’amitié (41.10 ; Gn 31.54 ; Ab 7), le vassal étant l’hôte de son suzerain (Ex 24.8-12).

aux yeux de mes ennemis,

tu oins d’huile parfumée ma tête23.5 On répandait cette huile parfumée sur les cheveux. Geste coutumier pour honorer un invité lors d’un banquet (voir 2 S 12.20 ; Ec 9.8 ; Dn 10.3 ; Lc 7.46).,

tu fais déborder ma coupe.

6Oui, toute ma vie,

ta bonté et ton amour me poursuivront

et je pourrai retourner23.6 Texte hébreu traditionnel. Certaines versions anciennes ont : j’habiterai. ╵au sanctuaire de l’Eternel

tant que je vivrai23.6 Autre traduction : à tout jamais..

Hindi Contemporary Version

स्तोत्र 23:1-6

स्तोत्र 23

दावीद का एक स्तोत्र.

1याहवेह मेरे चरवाहा हैं, मुझे कोई घटी न होगी.

2वह मुझे हरी-हरी चराइयों में विश्रान्ति प्रदान करते हैं,

वह मुझे शांत स्फूर्ति देनेवाली जलधाराओं के निकट ले जाते हैं.

3वह मेरे प्राण में नवजीवन का संचार करते हैं.

वह अपनी ही महिमा के निमित्त

मुझे धर्म के मार्ग पर लिए चलते हैं.

4यद्यपि मैं भयानक अंधकारमय घाटी

में से होकर आगे बढ़ता हूं,

तौभी मैं किसी बुराई से भयभीत नहीं होता,

क्योंकि आप मेरे साथ होते हैं,

आपकी लाठी और आपकी छड़ी,

मेरे आश्वासन हैं.

5आप मेरे शत्रुओं के सामने

मेरे लिए उत्कृष्ट भोजन परोसते हैं.

आप तेल से मेरे सिर को मला करते हैं;

मेरा प्याला उमड़ रहा है.

6निश्चयतः कुशल मंगल और करुणा-प्रेम23:6 करुणा-प्रेम मूल में ख़ेसेद इस हिब्री शब्द के अर्थ में अनुग्रह, दया, प्रेम, करुणा ये सब शामिल हैं

आजीवन मेरे साथ साथ बने रहेंगे,

और मैं सदा-सर्वदा याहवेह के आवास में,

निवास करता रहूंगा.