La Bible du Semeur

Psaumes 21

Merci pour la victoire

1Au chef de chœur. Cantique de David.

O Eternel, le roi se réjouit de ta force.
Qu’elle est grande sa joie devant ton œuvre de salut!
Tu lui as accordé le désir de son cœur,
tu n’as pas refusé ce qu’il te demandait.
            Pause
Tu es venu à lui chargé de bénédictions excellentes,
et tu as posé sur sa tête un diadème d’or.
Il t’avait demandé la vie, tu la lui as donnée
et tu prolongeras ses jours jusqu’en l’éternité.
Grâce à la délivrance que tu as accordée, sa gloire est grande,
et tu l’as revêtu de splendeur et d’honneur.
Tu fais de lui la source de bénédictions éternelles[a],
tu le remplis de joie par ta présence.
Car c’est en l’Eternel que le roi se confie,
et grâce à l’amour du Très-Haut, il ne sera pas ébranlé.

O roi, tu atteindras tes ennemis;
tu frapperas tous ceux qui te haïssent.
10 Tu en feras une fournaise
quand tu apparaîtras;
dans sa colère, l’Eternel les engloutira
et le feu les consumera.
11 Tu extirperas de la terre leurs descendants,
et leur postérité du milieu de l’humanité.
12 Ils trament le mal contre toi,
ils ont conçu des plans perfides, mais ils ne réussiront pas.
13 Tu les mettras en fuite,
en décochant tes flèches sur eux.
14 O Eternel, déploie ta force!
Par nos chants et nos hymnes, nous célébrerons ta puissance.

Notas al pie

  1. 21.7 Allusion à la promesse faite à Abraham (Gn 12.2). Autres traductions: tu lui as donné des bénédictions éternelles, ou tu fais de lui un béni pour l’éternité.

O Livro

Salmos 21

Salmo de David.

Para o director do coro.

1O rei alegra-se na tua força, Senhor,
    e regozija-se enormemente na tua salvação.
Porque lhe concedeste o desejo do seu coração,
    e não recusaste atender à súplica que te dirigiu.
Na tua bondade, deste-lhe prosperidade.
Puseste na sua cabeça uma coroa de ouro fino.
Pediu-te vida e tu deste-lha,
    e mesmo uma via prolongada até à eternidade.
Foi grandemente honrado com a tua salvação.
Vestiste-o de esplendor e de majestade.
Deste-lhe uma felicidade eterna.
Tu o enches de gozo com a tua presença.
Porque o rei confia no Senhor;
e pela misericórdia do seu Deus,
    o qual está acima de tudo e de todos,
    ele nunca tropeçará.

A tua mão, Senhor, alcançará os teus inimigos,
    e todos os que te querem mal.
Quando apareceres,
    serão destruídos como um forno aceso.
O fogo da indignação do Senhor os consumirá.
10 Destruirás a sua prosteridade de sobre a Terra
    e os seus filhos desaparecerão do meio da humanidade.
11 Pois tramaram o mal contra ti,
    pensaram em ardis para te prejudicarem,
mas sem possibidade alguma de sucesso.
12 Portanto lhes farás dar meia-volta e fugir,
    quando virem as tuas flechas apontadas contra eles.

13 Senhor, que seja grande a tua força;
    e cantaremos e louvaremos o teu poder.