La Bible du Semeur

Psaumes 20

Fais triompher notre Roi!

1Au chef de chœur. Cantique de David.

Que l’Eternel t’exauce au jour de la détresse,
et que le Dieu de Jacob te protège.
Que, de son sanctuaire, il t’envoie du secours,
et que, depuis Sion, il te soutienne!
Qu’il tienne compte de toutes tes offrandes,
et que tes holocaustes soient agréés par lui.
            Pause
Qu’il daigne t’accorder ce que ton cœur souhaite!
Qu’il fasse s’accomplir tout ce que tu projettes!
Pour fêter ta victoire, nous crierons notre joie,
déployant nos bannières pour la gloire de notre Dieu.
Que l’Eternel exauce toutes tes requêtes!

Oui, je sais maintenant, que l’Eternel sauve son roi qui a reçu l’onction,
il lui répond de sa demeure sainte au ciel,
en opérant sa délivrance par l’action de sa force.
Aux uns, les chars de guerre, aux autres, les chevaux.
Pour notre part, c’est sur l’Eternel, notre Dieu que nous comptons.
Eux, ils fléchissent et ils tombent,
nous, nous restons debout et tenons fermement.
10 Eternel, sauve notre roi!
Qu’il nous réponde quand nous faisons appel à lui[a].

Notas al pie

  1. 20.10 Qu’il nous réponde : l’ancienne version grecque a: Réponds-nous. Il faut alors traduire la suite: quand nous faisons appel à toi.

Japanese Living Bible

詩篇 20

1苦難の日に、主があなたとともにおられますように。
ヤコブの神が、いっさいの危険から
守ってくださいますように。
主がシオンの聖所から、
助けの手を伸べてくださいますように。
あなたのささげ物、焼き尽くすいけにえを、
喜んで心に留めてくださいますように。
あなたの願いをかなえ、
計画をことごとく実現させてくださいますように。
あなたの勝利の知らせが伝わると、
喜びの声がわき上がり、
神があなたのためになさったすべてを記念して、
神をたたえる旗が高く掲げられますように。
あなたの祈りが、すべて答えられますように。

主が王をお救いになることを、今こそ知りました。
主は高い天から答えて、
大勝利をもたらしてくださいます。
国々は軍隊や武器を誇りますが、
私たちは私たちの神、主を誇ります。
国々はやがて衰え、滅びます。
しかし、私たちは立ち上がり、
大地に根を下ろして、しっかりと立ち続けます。

ああ主よ、王に勝利をお与えください。
どうか、この祈りをお聞きください。