La Bible du Semeur

Psaumes 18:1-51

Merci pour ta délivrance18 Voir 2 S 22.1-51.

1Au chef de chœur, de David, serviteur de l’Eternel. Il adressa à l’Eternel les paroles de ce cantique lorsque l’Eternel l’eut délivré de tous ses ennemis, et en particulier de Saül. 2Il dit ceci :

Je t’aime, ô Eternel, ma force !

3L’Eternel est ma forteresse, |mon rocher, mon libérateur.

Il est mon Dieu, le roc solide |où je me réfugie.

Il est mon Sauveur tout-puissant, |mon rempart et mon bouclier.

4Loué soit l’Eternel : |quand je l’ai appelé,

j’ai été délivré |de tous mes ennemis.

5La mort m’enserrait de ses liens,

et, comme un torrent destructeur, |me terrifiait.

6Oui, le séjour des morts |m’entourait de ses liens,

le piège de la mort |se refermait sur moi.

7Alors, dans ma détresse, |j’invoquai l’Eternel.

Vers mon Dieu, je lançai |mon appel au secours,

mon cri parvint à ses oreilles

et, de son temple18.7 Il s’agit du sanctuaire céleste où Dieu réside., il m’entendit.

8La terre s’ébranla |et elle chancela,

les fondements de ses montagnes |se mirent à frémir,

tout secoués par sa colère.

9De ses narines s’élevait |de la fumée,

et de sa bouche |surgissait un feu dévorant,

des charbons embrasés |en jaillissaient.

10Il inclina le ciel |et descendit,

un sombre nuage à ses pieds.

11Il chevauchait un chérubin18.11 Etres célestes, réels ou symboliques (80.2 ; 99.1 ; Gn 3.24 ; Ex 25.18). En Ez 1 ; 9 ; 10, les chérubins figurent comme les coursiers du char de l’Eternel, porteurs du trône divin. Ici, le chérubin apparaît comme sa monture. |et il volait,

le vent le portait sur ses ailes.

12Il s’enveloppait de ténèbres |pour se cacher dans leurs replis,

des nuages opaques |et l’obscurité de l’orage |formaient sa tente.

13De l’éclat brillant devant lui |jaillissaient des nuages,

de la grêle et des braises.

14L’Eternel tonna dans le ciel,

le Dieu très-haut |fit retentir sa voix

et il lança de la grêle et des braises.

15Et soudain, il tira ses flèches |pour disperser mes ennemis,

il lança de nombreux éclairs |pour les mettre en déroute.

16A ta menace, ô Eternel,

et au souffle tempétueux |de ta colère,

le fond des mers parut,

les fondements du monde |se trouvèrent à nu.

17Du haut du ciel, |il étend sa main pour me prendre,

me retirer des grandes eaux.

18Il me délivre |d’un ennemi puissant,

de gens qui me haïssent |et sont plus forts que moi.

19Ils m’affrontaient |au jour de mon désastre,

mais l’Eternel |a été mon appui.

20Il m’a retiré du danger, |l’a éloigné de moi,

il m’en a délivré, |à cause de son affection pour moi.

21L’Eternel a agi |en tenant compte |de ma conduite juste,

comme mes mains sont pures, |il m’a récompensé ;

22car j’ai suivi |les voies qu’il a prescrites,

je n’abandonne pas mon Dieu |pour m’adonner au mal.

23J’ai toujours ses lois sous les yeux,

je ne fait fi |d’aucun de ses commandements.

24Envers lui, je suis sans reproche,

je me suis gardé du péché.

25L’Eternel m’a récompensé |d’avoir agi avec droiture

et d’avoir gardé les mains pures sous ses yeux.

26Avec ceux qui sont bienveillants, |toi, tu te montres bienveillant.

Avec qui est irréprochable, |tu es irréprochable.

27Et avec celui qui est pur, |tu es toi-même pur,

et avec celui qui agit |de manière tordue, |tu empruntes des chemins détournés.

28Toi, tu sauves un peuple affligé,

tu fais baisser les yeux |aux orgueilleux.

29Tu fais briller ma lampe ;

ô Eternel, mon Dieu, |tu illumines mes ténèbres.

30Avec toi, je me précipite |sur une troupe bien armée,

avec mon Dieu, |je franchis des murailles.

31Parfaites sont les voies |que Dieu prescrit,

la parole de l’Eternel |est éprouvée.

Ceux qui le prennent pour refuge |trouvent en lui un bouclier.

32Qui est Dieu, sinon l’Eternel ?

Qui est un roc ? C’est notre Dieu !

33C’est Dieu qui m’arme de vaillance,

il me trace un chemin parfait.

34Grâce à lui, je cours comme une gazelle,

il me fait prendre position |sur les hauteurs.

35C’est lui qui m’entraîne au combat,

et me fait tendre l’arc de bronze18.35 Signe d’une force extraordinaire..

36Ta délivrance |me sert de bouclier,

de ta main droite, |tu me soutiens,

et ta sollicitude me grandit.

37Tu m’amènes à marcher |sur un chemin bien large,

mes jambes ne fléchissent pas.

38Je poursuis tous mes ennemis, |je les rattrape

et je ne reviens pas |sans les avoir exterminés.

39Je frappe : aucun ne peut se relever,

ils tombent sous mes pieds.

40Tu me rends fort pour le combat,

tu fais plier mes agresseurs : |les voilà à mes pieds.

41Tu mets mes ennemis en fuite,

et ceux qui me haïssent, |je les anéantis.

42Ils ont beau crier au secours, |personne ne vient à leur aide

et s’ils appellent l’Eternel, |celui-ci ne leur répond pas.

43Je les broie comme une poussière |qu’emporterait le vent.

Je les balaie |comme la boue des rues.

44En face d’un peuple en révolte18.44 Peut-être une allusion aux tribus nord-israélites, qui, durant sept ans, ont été en guerre contre David avant de le reconnaître comme roi de tout Israël (2 S 2 à 5), ou bien aux peuples non israélites assujettis par David (2 S 5 ; 8 ; 10)., |tu me fais triompher.

Tu m’établis chef d’autres peuples.

Un peuple qu’autrefois |je ne connaissais pas |m’est maintenant soumis.

45Au premier mot, ils m’obéissent,

et des étrangers me courtisent.

46Les étrangers perdent courage,

tremblants, ils quittent leurs bastions.

47Dieu est vivant ! Qu’il soit béni, |lui qui est mon rocher !

Que l’on proclame la grandeur |de ce Dieu qui est mon Sauveur !

48Ce Dieu m’accorde ma revanche,

il me soumet des peuples.

49Il me délivre de mes ennemis.

Oui, tu me fais triompher d’eux,

tu me délivres |des hommes violents.

50Aussi je publie tes louanges, |parmi les peuples |ô Eternel,

je te célèbre par mes chants18.50 Cité en Rm 15.9..

51Pour son roi, l’Eternel opère |de grandes délivrances.

Il traite avec bonté |l’homme qui de sa part |a reçu l’onction d’huile sainte,

David et sa postérité, |pour toute éternité.

New International Version

Psalms 18:1-50

Psalm 18In Hebrew texts 18:1-50 is numbered 18:2-51.

For the director of music. Of David the servant of the Lord. He sang to the Lord the words of this song when the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said:

1I love you, Lord, my strength.

2The Lord is my rock, my fortress and my deliverer;

my God is my rock, in whom I take refuge,

my shield18:2 Or sovereign and the horn18:2 Horn here symbolizes strength. of my salvation, my stronghold.

3I called to the Lord, who is worthy of praise,

and I have been saved from my enemies.

4The cords of death entangled me;

the torrents of destruction overwhelmed me.

5The cords of the grave coiled around me;

the snares of death confronted me.

6In my distress I called to the Lord;

I cried to my God for help.

From his temple he heard my voice;

my cry came before him, into his ears.

7The earth trembled and quaked,

and the foundations of the mountains shook;

they trembled because he was angry.

8Smoke rose from his nostrils;

consuming fire came from his mouth,

burning coals blazed out of it.

9He parted the heavens and came down;

dark clouds were under his feet.

10He mounted the cherubim and flew;

he soared on the wings of the wind.

11He made darkness his covering, his canopy around him—

the dark rain clouds of the sky.

12Out of the brightness of his presence clouds advanced,

with hailstones and bolts of lightning.

13The Lord thundered from heaven;

the voice of the Most High resounded.18:13 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 2 Samuel 22:14); most Hebrew manuscripts resounded, / amid hailstones and bolts of lightning

14He shot his arrows and scattered the enemy,

with great bolts of lightning he routed them.

15The valleys of the sea were exposed

and the foundations of the earth laid bare

at your rebuke, Lord,

at the blast of breath from your nostrils.

16He reached down from on high and took hold of me;

he drew me out of deep waters.

17He rescued me from my powerful enemy,

from my foes, who were too strong for me.

18They confronted me in the day of my disaster,

but the Lord was my support.

19He brought me out into a spacious place;

he rescued me because he delighted in me.

20The Lord has dealt with me according to my righteousness;

according to the cleanness of my hands he has rewarded me.

21For I have kept the ways of the Lord;

I am not guilty of turning from my God.

22All his laws are before me;

I have not turned away from his decrees.

23I have been blameless before him

and have kept myself from sin.

24The Lord has rewarded me according to my righteousness,

according to the cleanness of my hands in his sight.

25To the faithful you show yourself faithful,

to the blameless you show yourself blameless,

26to the pure you show yourself pure,

but to the devious you show yourself shrewd.

27You save the humble

but bring low those whose eyes are haughty.

28You, Lord, keep my lamp burning;

my God turns my darkness into light.

29With your help I can advance against a troop18:29 Or can run through a barricade;

with my God I can scale a wall.

30As for God, his way is perfect:

The Lord’s word is flawless;

he shields all who take refuge in him.

31For who is God besides the Lord?

And who is the Rock except our God?

32It is God who arms me with strength

and keeps my way secure.

33He makes my feet like the feet of a deer;

he causes me to stand on the heights.

34He trains my hands for battle;

my arms can bend a bow of bronze.

35You make your saving help my shield,

and your right hand sustains me;

your help has made me great.

36You provide a broad path for my feet,

so that my ankles do not give way.

37I pursued my enemies and overtook them;

I did not turn back till they were destroyed.

38I crushed them so that they could not rise;

they fell beneath my feet.

39You armed me with strength for battle;

you humbled my adversaries before me.

40You made my enemies turn their backs in flight,

and I destroyed my foes.

41They cried for help, but there was no one to save them—

to the Lord, but he did not answer.

42I beat them as fine as windblown dust;

I trampled them18:42 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac and Targum (see also 2 Samuel 22:43); Masoretic Text I poured them out like mud in the streets.

43You have delivered me from the attacks of the people;

you have made me the head of nations.

People I did not know now serve me,

44foreigners cower before me;

as soon as they hear of me, they obey me.

45They all lose heart;

they come trembling from their strongholds.

46The Lord lives! Praise be to my Rock!

Exalted be God my Savior!

47He is the God who avenges me,

who subdues nations under me,

48who saves me from my enemies.

You exalted me above my foes;

from a violent man you rescued me.

49Therefore I will praise you, Lord, among the nations;

I will sing the praises of your name.

50He gives his king great victories;

he shows unfailing love to his anointed,

to David and to his descendants forever.