Psaumes 15 – BDS & CST

La Bible du Semeur

Psaumes 15:1-5

Qui peut vivre avec Dieu ?

1Psaume de David.

Eternel, qui pourra séjourner ╵dans ton sanctuaire ?

Et qui donc peut demeurer ╵sur ta montagne sacrée15.1 La colline de Sion où sera bâti le temple de Jérusalem (voir 2.6). ?

2L’homme à la conduite intègre : ╵il pratique la justice,

et il dit la vérité ╵qu’il pense au fond de son cœur15.2 Autre traduction : qui, dans son cœur, cultive la vérité.,

3il ne calomnie pas son prochain,

il ne lui fait aucun mal,

et il ne s’associe pas ╵à ce qui déprécierait ses proches.

4Il méprise l’homme vil,

mais il honore celui ╵qui craint l’Eternel.

Il tient toujours ses serments ╵même s’il doit en pâtir.

5Il ne prête pas ╵de l’argent à intérêt15.5 La Loi interdisait à l’Israélite de prêter de l’argent contre intérêt à ses compatriotes (Ex 22.24 ; Dt 23.20).,

il refuse qu’on l’achète ╵pour condamner l’innocent.

Qui se conduit de la sorte ╵rien ne pourra l’ébranler.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 15:1-5

Salmo 15

Salmo de David.

1¿Quién, Señor, puede habitar en tu santuario?

¿Quién puede vivir en tu santo monte?

2Solo el de conducta intachable,

que practica la justicia

y de corazón dice la verdad;

3que no calumnia con la lengua,

que no le hace mal a su prójimo

ni le acarrea desgracias a su vecino;

4que desprecia al que Dios reprueba,

pero honra al que teme al Señor;

que cumple lo prometido

aunque salga perjudicado;

5que presta dinero sin ánimo de lucro,

y no acepta sobornos que afecten al inocente.

El que así actúa no caerá jamás.