Psaumes 149 – BDS & OL

La Bible du Semeur

Psaumes 149:1-9

Le Seigneur aime son peuple

1Louez l’Eternel !

Chantez pour l’Eternel ╵un cantique nouveau !

Célébrez ses louanges ╵dans l’assemblée ╵de ceux qui lui sont attachés !

2Exulte de joie, Israël : ╵c’est lui qui t’a formé !

Que les fils de Sion

éclatent d’allégresse ╵à cause de leur roi !

3Qu’ils le louent en dansant,

qu’ils le célèbrent ╵avec le tambourin ╵et au son de la lyre !

4Car l’Eternel ╵prend plaisir en son peuple,

et il accorde aux humbles ╵le salut pour parure.

5Que ceux qui lui sont attachés ╵exultent de fierté,

qu’ils crient de joie ╵quand ils sont sur leur couche,

6que leur louange ╵retentisse pour Dieu.

Qu’ils tiennent aussi dans leurs mains ╵l’épée à deux tranchants

7pour punir les nations

et pour châtier les peuples.

8Ils chargeront leurs rois de chaînes

et ils mettront aux fers ╵leurs dignitaires

9pour accomplir sur eux ╵le jugement prescrit.

C’est l’honneur qui revient ╵à tous ceux qui sont attachés à Dieu.

Louez l’Eternel !

O Livro

Salmos 149:1-9

Salmo 149

1Louvem o Senhor!

Cantem-lhe um cântico novo!

Louvem-no na assembleia dos fiéis!

2Que Israel se alegre no seu Criador!

Que o povo de Sião se regozije no seu Rei!

3Louvem-no pelo seu grande nome;

façam-no com danças, harpas e tambores.

4Porque o Senhor se alegra com o seu povo;

recompensará os humildes com salvação.

5Que os fiéis se alegrem na sua glória;

cantem de alegria, mesmo que estejam a repousar!

6Que as suas vozes se façam ouvir louvando a Deus,

tendo na mão a espada de dois gumes.

7Para julgar as nações e castigar os povos.

8Para aprisionar os governantes,

amarrando-os com correntes de ferro,

e aos que colaboram na governação dos países.

9É assim que executará a sua sentença;

esta honra terão todos os seus fiéis.

Louvem o Senhor!