Le Seigneur aime son peuple
1Louez l’Eternel !
Chantez pour l’Eternel ╵un cantique nouveau !
Célébrez ses louanges ╵dans l’assemblée ╵de ceux qui lui sont attachés !
2Exulte de joie, Israël : ╵c’est lui qui t’a formé !
Que les fils de Sion
éclatent d’allégresse ╵à cause de leur roi !
3Qu’ils le louent en dansant,
qu’ils le célèbrent ╵avec le tambourin ╵et au son de la lyre !
4Car l’Eternel ╵prend plaisir en son peuple,
et il accorde aux humbles ╵le salut pour parure.
5Que ceux qui lui sont attachés ╵exultent de fierté,
qu’ils crient de joie ╵quand ils sont sur leur couche,
6que leur louange ╵retentisse pour Dieu.
Qu’ils tiennent aussi dans leurs mains ╵l’épée à deux tranchants
7pour punir les nations
et pour châtier les peuples.
8Ils chargeront leurs rois de chaînes
et ils mettront aux fers ╵leurs dignitaires
9pour accomplir sur eux ╵le jugement prescrit.
C’est l’honneur qui revient ╵à tous ceux qui sont attachés à Dieu.
Louez l’Eternel !
Salmo 149
1Louvem o Senhor!
Cantem-lhe um cântico novo!
Louvem-no na assembleia dos fiéis!
2Que Israel se alegre no seu Criador!
Que o povo de Sião se regozije no seu Rei!
3Louvem-no pelo seu grande nome;
façam-no com danças, harpas e tambores.
4Porque o Senhor se alegra com o seu povo;
recompensará os humildes com salvação.
5Que os fiéis se alegrem na sua glória;
cantem de alegria, mesmo que estejam a repousar!
6Que as suas vozes se façam ouvir louvando a Deus,
tendo na mão a espada de dois gumes.
7Para julgar as nações e castigar os povos.
8Para aprisionar os governantes,
amarrando-os com correntes de ferro,
e aos que colaboram na governação dos países.
9É assim que executará a sua sentença;
esta honra terão todos os seus fiéis.
Louvem o Senhor!