La Bible du Semeur

Psaumes 149

Le Seigneur aime son peuple

1Louez l’Eternel!
Chantez pour l’Eternel un cantique nouveau!
Célébrez ses louanges dans l’assemblée de ceux qui lui sont attachés!
Exulte de joie, Israël: c’est lui qui t’a formé!
Que les fils de Sion
éclatent d’allégresse à cause de leur roi!
Qu’ils le louent en dansant,
qu’ils le célèbrent avec le tambourin et au son de la lyre!
Car l’Eternel prend plaisir en son peuple,
et il accorde aux humbles le salut pour parure.

Que ceux qui lui sont attachés exultent de fierté,
qu’ils crient de joie quand ils sont sur leur couche,
que leur louange retentisse pour Dieu.
Qu’ils tiennent aussi dans leurs mains l’épée à deux tranchants
pour punir les nations
et pour châtier les peuples.
Ils chargeront leurs rois de chaînes
et ils mettront aux fers leurs dignitaires
pour accomplir sur eux le jugement prescrit.
C’est l’honneur qui revient à tous ceux qui sont attachés à Dieu.
Louez l’Eternel!

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 149

Ang Kanta sa Pagdayaw

1Dayawa ang Ginoo!
Magkanta kamo sang bag-o nga kanta sa Ginoo.
Dayawa siya sa pagtililipon sang iya matutom nga katawhan.
Magkalipay ang mga taga-Israel tungod sang ila Manunuga.
Magkinasadya ang katawhan sang Zion[a] tungod sang ila Hari.
Magdayaw sila sa iya nga may pagsinaot;
kag magtukar sila sang tamborin kag mga arpa sa pagdayaw sa iya.
Kay nagakalipay ang Ginoo sa iya katawhan;
ginapadunggan niya sila nga mga kubos paagi sa pagpadaog sa ila.

Magkalipay sila nga matutom sa iya tungod sang ila pagdaog;
magkanta sila sa kalipay bisan sa ila mga hiligdaan.
Magdayaw sila sing mabaskog sa Dios samtang nagauyat sila sang matalom nga mga espada,
sa pagpanimalos kag pagsilot sa mga katawhan sang mga nasyon,
sa pagkadena sang ila mga hari kag mga pangulo,
sa pagsilot sa ila suno sa ginsugo sang Dios.
Ini para sa kadayawan sang tanan nga iya matutom nga katawhan.

Dayawa ang Ginoo!

Notas al pie

  1. 149:2 Zion: ukon, Jerusalem.