La Bible du Semeur

Psaumes 145

Ton règne est éternel[a]

1Chant de louange. De David.

Je t’exalterai, ô mon Dieu, mon Roi,
je te bénirai jusque dans l’éternité.
Tous les jours, je te bénirai
et je te louerai jusque dans l’éternité.
L’Eternel est grand et très digne de louanges,
sa grandeur est insondable.
Que chaque génération dise à celle qui la suit combien tes œuvres sont belles.
Qu’elle publie tes exploits,
l’éclat et la gloire de ta majesté.
Pour moi, je méditerai le récit de tes prodiges.
Qu’elle parle de ta force redoutable,
et moi, je proclamerai tes hauts faits.

Qu’elle évoque ta grande bonté,
qu’elle chante ta justice!

L’Eternel est plein de grâce et de compassion,
lent à la colère et riche en amour.
L’Eternel est bon envers tous les hommes,
plein de compassion pour toutes ses créatures.
10 Que toutes tes œuvres te louent, Eternel,
et qu’ils te bénissent, ceux qui te sont attachés!
11 Ils diront la gloire de ton règne
et proclameront ta force.
12 Ils feront connaître aux hommes tes exploits,
la gloire et la splendeur de ton règne.

13 Ton règne s’étend sur tous les temps,
et ta seigneurie dure d’âge en âge.
L’Eternel est fiable en tout ce qu’il dit,
il est plein d’amour dans tout ce qu’il fait[b].
14 L’Eternel est le soutien de tous ceux qui tombent,
il relève tous ceux qui fléchissent.
15 Les regards de tous sont tournés vers toi:
C’est toi qui leur donnes à chacun sa nourriture le moment venu.
16 Tu ouvres ta main
et tu combles les désirs de tout ce qui vit[c].
17 L’Eternel est juste en tout ce qu’il fait,
il est plein d’amour en toutes ses œuvres.
18 L’Eternel est proche de ceux qui l’invoquent,
de tous ceux qui l’invoquent avec sincérité.
19 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent,
il entend leur cri et il les délivre.
20 L’Eternel garde tous ceux qui l’aiment,
mais il détruira tous les méchants.

21 Je dirai les louanges de l’Eternel!
Toute créature le bénira éternellement pour sa sainteté,
jusque dans l’éternité.

Notas al pie

  1. 145 Ce psaume est alphabétique (cf. note 9.1).
  2. 145.13 La seconde phrase du verset est absente de la plupart des manuscrits du texte hébreu traditionnel, mais elle se trouve dans un manuscrit de ce texte, dans le texte hébreu trouvé à Qumrân, dans l’ancienne version grecque et dans la version syriaque. De plus, cette phrase est nécessaire pour que le psaume puisse être pleinement alphabétique.
  3. 145.16 Voir 104.27-28.

New Living Translation

Psalm 145

Psalm 145[a]

A psalm of praise of David.

I will exalt you, my God and King,
    and praise your name forever and ever.
I will praise you every day;
    yes, I will praise you forever.
Great is the Lord! He is most worthy of praise!
    No one can measure his greatness.

Let each generation tell its children of your mighty acts;
    let them proclaim your power.
I will meditate on your majestic, glorious splendor
    and your wonderful miracles.
Your awe-inspiring deeds will be on every tongue;
    I will proclaim your greatness.
Everyone will share the story of your wonderful goodness;
    they will sing with joy about your righteousness.

The Lord is merciful and compassionate,
    slow to get angry and filled with unfailing love.
The Lord is good to everyone.
    He showers compassion on all his creation.
10 All of your works will thank you, Lord,
    and your faithful followers will praise you.
11 They will speak of the glory of your kingdom;
    they will give examples of your power.
12 They will tell about your mighty deeds
    and about the majesty and glory of your reign.
13 For your kingdom is an everlasting kingdom.
    You rule throughout all generations.

The Lord always keeps his promises;
    he is gracious in all he does.[b]
14 The Lord helps the fallen
    and lifts those bent beneath their loads.
15 The eyes of all look to you in hope;
    you give them their food as they need it.
16 When you open your hand,
    you satisfy the hunger and thirst of every living thing.
17 The Lord is righteous in everything he does;
    he is filled with kindness.
18 The Lord is close to all who call on him,
    yes, to all who call on him in truth.
19 He grants the desires of those who fear him;
    he hears their cries for help and rescues them.
20 The Lord protects all those who love him,
    but he destroys the wicked.

21 I will praise the Lord,
    and may everyone on earth bless his holy name
    forever and ever.

Notas al pie

  1. 145 This psalm is a Hebrew acrostic poem; each verse (including 13b) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.
  2. 145:13 As in Dead Sea Scrolls and Greek and Syriac versions; the Masoretic Text lacks the final two lines of this verse.