La Bible du Semeur

Psaumes 14

Un monde corrompu[a]

1Au chef de chœur : de David.

Les insensés pensent : |« Dieu n’existe pas. »
Ils sont corrompus, |leurs agissements sont abominables, |et aucun ne fait le bien[b].
Du ciel, l’Eternel observe |tout le genre humain :
« Reste-t-il un homme sage
qui s’attend à Dieu ?
Ils se sont tous égarés, |tous sont corrompus,
et aucun ne fait le bien,
même pas un seul.
Tous ces gens qui font le mal, |n’ont-ils rien compris ?
Car ils dévorent mon peuple, |tout comme on mange du pain[c] !
Jamais ils n’invoquent l’Eternel ! »
Ils sont saisis d’épouvante,
car Dieu est avec les justes.
Pensez-vous pouvoir ruiner |les projets des pauvres ?
L’Eternel est leur refuge.

Ah, que vienne du mont de Sion |le salut pour Israël !
Quand l’Eternel changera |le sort de son peuple[d],
Jacob criera d’allégresse, |Israël, de joie.

Notas al pie

  1. 14: Voir Ps 53.
  2. 14.1 Les v. 1-3 sont cités en Rm 3.10-12.
  3. 14.4 Autre traduction : ils mangent son pain.
  4. 14.7 Autre traduction : fera revenir ceux de son peuple qui sont exilés.

Korean Living Bible

시편 14

어리석은 사람

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1어리석은 사람은
그 마음에
“하나님이 없다” 고 말한다.
그들이 부패하고
더러운 일을 행하니
선을 행하는 사람이 없구나.

여호와께서는 하늘에서
모든 인간을 굽어살피시며
지혜로운 사람과
하나님을 찾는 사람이 있는지
보려 하셨으나
다 잘못된 길로 갔으며
하나같이 더러워졌고
선을 행하는 사람이 없으니
하나도 없구나.
악을 행하는 자들이 다 무식한가?
그들은 떡 먹듯이
내 백성을 약탈해 먹고
여호와를 부르지 않는구나.
그들이 두려움에 사로잡혀 있으니
하나님이
의로운 자와 함께계심이라.
너희가 가난한 자들의 계획을
좌절시키지만
여호와는
그들의 피난처가 되신다.

이스라엘의 구원이
시온에서 나오기를 바라노라.
여호와께서 [a]자기 백성을
다시 번영하게 하실 때
야곱이 즐거워하고
이스라엘이 기뻐하리라.

Notas al pie

  1. 14:7 또는 ‘그 백성의 포로된 것을 돌이키실 때에’