La Bible du Semeur

Psaumes 14

Un monde corrompu[a]

1Au chef de chœur: de David.

Les insensés pensent: «Dieu n’existe pas.»
Ils sont corrompus, leurs agissements sont abominables, et aucun ne fait le bien[b].
Du ciel, l’Eternel observe tout le genre humain:
«Reste-t-il un homme sage
qui s’attend à Dieu?
Ils se sont tous égarés, tous sont corrompus,
et aucun ne fait le bien,
même pas un seul.
Tous ces gens qui font le mal, n’ont-ils rien compris?
Car ils dévorent mon peuple, tout comme on mange du pain[c]!
Jamais ils n’invoquent l’Eternel!»
Ils sont saisis d’épouvante,
car Dieu est avec les justes.
Pensez-vous pouvoir ruiner les projets des pauvres?
L’Eternel est leur refuge.

Ah, que vienne du mont de Sion le salut pour Israël!
Quand l’Eternel changera le sort de son peuple[d],
Jacob criera d’allégresse, Israël, de joie.

Notas al pie

  1. 14 Voir Ps 53.
  2. 14.1 Les v. 1-3 sont cités en Rm 3.10-12.
  3. 14.4 Autre traduction: ils mangent son pain.
  4. 14.7 Autre traduction: fera revenir ceux de son peuple qui sont exilés.

Japanese Living Bible

詩篇 14

1心の中で「神などいない」と言う者は愚かです。
彼の心は腐っており、
正しい人であるはずがありません。
主は天からすべての人々を見下ろし、
神を喜ばせたいと願う
賢い者をお探しになります。
しかし、だれもいないのです。
すべての人が道を踏みはずし、
罪のために腐りきっています。
正しい人はいません。ただの一人もいません。
彼らはわたしの民をパンのように食べ、
主に祈ろうなどとは考えもしない。
彼らに良心のかけらもないのか。

彼らは恐怖に取りつかれることになります。
神はご自分を愛する者とともにおられるからです。
貧しい者や謙遜な者が悪者に虐待されるとき、
神は避け所となってくださいます。
ああ、今すぐ救いの時がきますように。
ご自分の民を救うため、主がすぐに、
シオン(エルサレム)から
駆けつけてくださいますように。
ああ、イスラエルが救い出されるときは、
どれほどの喜びがもたらされることでしょう。