La Bible du Semeur

Psaumes 133

Quand des frères sont unis

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a]. De David.

Oh! Qu’il est bon et qu’il est agréable
pour des frères de se trouver ensemble!
C’est comme l’huile parfumée[b]
répandue sur la tête,
qui descend sur la barbe, la barbe d’Aaron,
et coule jusqu’au bord de ses habits.
C’est comme la rosée qui descend de l’Hermon
sur le mont de Sion[c].
C’est là que l’Eternel accorde sa bénédiction
et la vie pour toujours.

Notas al pie

  1. 133.1 Voir note 120.1.
  2. 133.2 L’huile sainte réservée à l’onction des prêtres (Ex 30.22-33; Lv 8.30).
  3. 133.3 Haute montagne au nord-est d’Israël, souvent couverte de neige. L’humidité aspirée sur ses pentes se répand en rosée fertilisante dans le nord du pays et souvent, par vent favorable, jusqu’en Judée (voir Gn 27.28; Ag 1.10; Za 8.12).

Japanese Living Bible

詩篇 133

1兄弟たちがいっしょに仲良く暮らすことは、
なんと楽しく、なんとすばらしいことでしょう。
仲良く暮らすことは、
頭に注がれた香り高い油のように尊いことです。
アロンに注がれた香油はひげに流れ落ち、
服のえりにまでしたたりました。
仲良く暮らすことは、
ヘルモン山やイスラエルの山々に降りる露にも
似ていて、新たな息吹を呼びさますのです。
こうして、主はイスラエルに、
永遠のいのちの祝福を与えると約束なさったのです。