La Bible du Semeur

Psaumes 132

La cité du Roi

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a].

O Eternel, souviens-toi de David
et de toutes ses peines;
car il fit ce serment à l’Eternel,
il adressa ce vœu au Puissant de Jacob:
«Non, je n’entrerai pas dans la tente où j’habite,
je ne m’étendrai pas sur mon lit de repos,
je ne veux pas donner de sommeil à mes yeux
ni d’assoupissement à mes paupières,
avant d’avoir trouvé un lieu pour l’Eternel,
une demeure pour le Puissant de Jacob.»

Or nous en avons entendu parler à Ephrata,
et nous l’avons trouvé dans la campagne de Yaar[b].
Allons donc jusqu’à sa demeure!
Allons nous prosterner devant son marchepied!
Lève-toi, Eternel, et viens au lieu de repos qui t’est destiné!
Oh! viens avec le coffre de l’alliance[c] d’où rayonne ta force!
Que tes prêtres se parent de justice,
que ceux qui te sont attachés poussent des cris de joie.
10 Pour l’amour de David qui fut ton serviteur,
ne repousse pas l’homme qui de ta part a reçu l’onction d’huile sainte.

11 L’Eternel a fait à David un serment sûr,
il ne reviendra pas sur ce qu’il a promis:
«Je mettrai sur ton trône
un fils issu de toi.
12 Et si tes descendants respectent mon alliance,
et ses clauses dont je les instruirai,
leurs propres fils aussi
siégeront sur ton trône à perpétuité[d]

13 En effet, l’Eternel a fait choix de Sion,
oui, il l’a désirée pour résidence:
14 «C’est mon lieu de repos où je résiderai toujours;
c’est ici que je siégerai, dans Sion que j’ai désirée.
15 Oui, je la bénirai en la comblant de biens,
et je rassasierai de pain ses pauvres.
16 Je parerai ses prêtres de salut,
et ceux qui lui sont attachés exulteront de joie.
17 Là, j’accroîtrai de David la puissance,
et tel un flambeau qui reste allumé, j’établirai son successeur, oint d’huile sainte de ma part[e].
18 Mais je parerai de honte ses ennemis
alors que, sur son front, brillera sa couronne.»

Notas al pie

  1. 132.1 Voir note 120.1.
  2. 132.6 Probablement Qiryath-Yearim (voir 1 S 7.1; 2 S 6).
  3. 132.8 Voir Ex 25.10-22. Les v. 8-10 ont leur parallèle en 2 Ch 6.41-42.
  4. 132.12 Voir 2 S 7.12-16; 1 Ch 17.11-14; Ps 89.4-5.
  5. 132.17 Voir 1 R 11.36.

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 132

(บทเพลงใช้แห่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม)

1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงระลึกถึงดาวิด
และความทุกข์ยากทั้งปวงที่เขาเผชิญ

ดาวิดถวายปฏิญาณต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า
และได้สาบานต่อองค์ทรงฤทธิ์ของยาโคบไว้ว่า
“ข้าพระองค์จะไม่เข้าบ้าน
จะไม่เข้านอน
ข้าพระองค์จะไม่ยอมหลับตานอน
หรือปล่อยให้หนังตาเคลิ้มหลับไป
จนกว่าข้าพระองค์จะพบสถานที่สำหรับองค์พระผู้เป็นเจ้า
เป็นที่ประทับขององค์ทรงฤทธิ์ของยาโคบ”

เราได้ยินเรื่องนี้ในเอฟราธาห์
เราได้พบสิ่งนี้ในทุ่งแห่งยาอาร์[a][b]
“ให้เราไปยังที่ประทับของพระองค์
ให้เรานมัสการที่แท่นรองพระบาทของพระองค์
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงลุกขึ้นและเสด็จมายังที่ประทับของพระองค์เถิด
ทั้งพระองค์และหีบพันธสัญญาแห่งฤทธานุภาพของพระองค์
ขอให้บรรดาปุโรหิตของพระองค์สวมความชอบธรรมเป็นอาภรณ์
ขอให้ประชากรของพระองค์ร้องเพลงด้วยความยินดี”

10 เพื่อเห็นแก่ดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์
ขออย่าทรงปฏิเสธผู้ที่ทรงเจิมตั้งไว้

11 เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปฏิญาณไว้กับดาวิด
เป็นคำปฏิญาณที่แน่นอนซึ่งพระองค์จะไม่ทรงคืนคำ
ว่า “เราจะให้ลูกหลานของเจ้าคนหนึ่ง
ขึ้นครองบัลลังก์ของเจ้า
12 หากลูกหลานของเจ้ารักษาพันธสัญญาของเรา และรักษากฎเกณฑ์ที่เราได้สั่งสอนเขา
ลูกหลานของพวกเขาจะนั่ง
บนบัลลังก์ของเจ้าสืบๆ ไปเป็นนิตย์”

13 เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเลือกศิโยน
พระองค์ทรงประสงค์ให้เป็นที่ประทับของพระองค์
14 พระองค์ตรัสว่า “นี่คือที่พำนักของเราสืบๆ ไปเป็นนิตย์
เราจะครองบัลลังก์อยู่ที่นี่ เพราะเราประสงค์เช่นนั้น
15 เราจะอวยพรให้นครนี้อุดมสมบูรณ์
และให้คนยากจนในเมืองนี้ได้อิ่มหนำ
16 เราจะให้ปุโรหิตของเมืองนี้สวมความรอดเป็นอาภรณ์
ประชากรของนครนี้จะร้องเพลงด้วยความยินดีเสมอไป

17 “เราจะให้มีเขาสัตว์[c]เขาหนึ่งงอกขึ้นที่นี่เพื่อดาวิด
และตั้งดวงประทีปดวงหนึ่งสำหรับผู้ที่เราเจิมตั้งไว้
18 เราจะทำให้ศัตรูของเขาสวมความอัปยศอดสูเป็นอาภรณ์
แต่มงกุฎบนศีรษะของเขาจะแวววับกระจ่างตา”

Notas al pie

  1. 132:6 คือ คีริยาทเยอาริม
  2. 132:6 หรือได้ยินเรื่องนี้ในเอฟราธาห์ / เราพบเรื่องนี้ในทุ่งแห่งยาอาร์(ข้อ 7-9 ไม่อยู่ในเครื่องหมายคำพูด)
  3. 132:17 ในที่นี้เขาสัตว์เป็นสัญลักษณ์ของผู้ที่เข้มแข็ง นั่นคือกษัตริย์