La Bible du Semeur

Psaumes 130

Du fond de la détresse

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a].

Du fond de la détresse je t’invoque, Eternel.
Seigneur, écoute-moi!
Sois attentif
à mes supplications!
O Eternel, si tu retiens nos fautes,
Seigneur, qui donc subsistera?
Mais le pardon se trouve auprès de toi
afin que l’on te craigne.

Moi, je m’attends à l’Eternel, oui, je m’attends à lui, de tout mon être,
j’ai confiance en sa parole.
Je guette le Seigneur
bien plus que les guetteurs attendent le matin,
oui, plus que les guetteurs attendent le matin.

O Israël, place ta confiance en l’Eternel,
car c’est auprès de lui que l’on trouve l’amour:
la délivrance abonde auprès de lui,
et c’est lui qui délivrera Israël de tous ses péchés[b].

Notas al pie

  1. 130.1 Voir note 120.1.
  2. 130.8 Voir Mt 1.21; Tt 2.14.

Swedish Contemporary Bible

Psalms 130

Psalm 130

Ångerpsalm. Herren förlåter den som bekänner sin synd

1En vallfartssång.

Ur djupen ropar jag till dig, Herre.

2Herre, hör mitt rop,

lyssna till mina böner.

3Om du, Herre, håller räkning på synder,

Herre, vem kan då bestå?

4Men hos dig finns förlåtelse,

och därför fruktar man dig.

5Jag väntar på Herren,

jag väntar och sätter mitt hopp till hans ord.

6Jag väntar på Herren mer än väktarna på morgonen,

ja, mer än väktarna på morgonen.

7Israel, hoppas på Herren,

för hos Herren finns nåd,

hos honom finns full befrielse.

8Han ska befria Israel från alla deras synder.