La Bible du Semeur

Psaumes 130:1-8

Du fond de la détresse

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel130.1 Voir note 120.1..

Du fond de la détresse |je t’invoque, Eternel.

2Seigneur, écoute-moi !

Sois attentif

à mes supplications !

3O Eternel, |si tu retiens nos fautes,

Seigneur, qui donc subsistera ?

4Mais le pardon |se trouve auprès de toi

afin que l’on te craigne.

5Moi, je m’attends à l’Eternel, |oui, je m’attends à lui, |de tout mon être,

j’ai confiance en sa parole.

6Je guette le Seigneur

bien plus que les guetteurs |attendent le matin,

oui, plus que les guetteurs |attendent le matin.

7O Israël, |place ta confiance |en l’Eternel,

car c’est auprès de lui |que l’on trouve l’amour :

la délivrance abonde |auprès de lui,

8et c’est lui qui délivrera |Israël de tous ses péchés130.8 Voir Mt 1.21 ; Tt 2.14..

New International Version

Psalm 130

Psalm 130

A song of ascents.

Out of the depths I cry to you, Lord;
    Lord, hear my voice.
Let your ears be attentive
    to my cry for mercy.

If you, Lord, kept a record of sins,
    Lord, who could stand?
But with you there is forgiveness,
    so that we can, with reverence, serve you.

I wait for the Lord, my whole being waits,
    and in his word I put my hope.
I wait for the Lord
    more than watchmen wait for the morning,
    more than watchmen wait for the morning.

Israel, put your hope in the Lord,
    for with the Lord is unfailing love
    and with him is full redemption.
He himself will redeem Israel
    from all their sins.