La Bible du Semeur

Psaumes 130

Du fond de la détresse

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a].

Du fond de la détresse je t’invoque, Eternel.
Seigneur, écoute-moi!
Sois attentif
à mes supplications!
O Eternel, si tu retiens nos fautes,
Seigneur, qui donc subsistera?
Mais le pardon se trouve auprès de toi
afin que l’on te craigne.

Moi, je m’attends à l’Eternel, oui, je m’attends à lui, de tout mon être,
j’ai confiance en sa parole.
Je guette le Seigneur
bien plus que les guetteurs attendent le matin,
oui, plus que les guetteurs attendent le matin.

O Israël, place ta confiance en l’Eternel,
car c’est auprès de lui que l’on trouve l’amour:
la délivrance abonde auprès de lui,
et c’est lui qui délivrera Israël de tous ses péchés[b].

Notas al pie

  1. 130.1 Voir note 120.1.
  2. 130.8 Voir Mt 1.21; Tt 2.14.

The Message

Psalm 130

A Pilgrim Song

11-2 Help, God—the bottom has fallen out of my life!
    Master, hear my cry for help!
Listen hard! Open your ears!
    Listen to my cries for mercy.

3-4 If you, God, kept records on wrongdoings,
    who would stand a chance?
As it turns out, forgiveness is your habit,
    and that’s why you’re worshiped.

5-6 I pray to God—my life a prayer—
    and wait for what he’ll say and do.
My life’s on the line before God, my Lord,
    waiting and watching till morning,
    waiting and watching till morning.

7-8 O Israel, wait and watch for God
    with God’s arrival comes love,
    with God’s arrival comes generous redemption.
No doubt about it—he’ll redeem Israel,
    buy back Israel from captivity to sin.