Crainte et confiance
1Au chef de chœur. Psaume de David.
2Jusques à quand, ô Eternel ? ╵M’oublieras-tu sans cesse ?
Jusques à quand ╵seras-tu loin de moi ?
3Jusques à quand ╵aurai-je des soucis
et des chagrins au cœur ╵à longueur de journée ?
Jusques à quand mon ennemi ╵aura-t-il le dessus ?
4Regarde, Eternel mon Dieu, réponds-moi,
viens réparer mes forces,
sinon je m’endors dans la mort.
5Sinon mon ennemi dira ╵que de moi il a triomphé,
mes adversaires se réjouiront ╵lorsqu’ils verront ma chute.
6Pour moi, j’ai confiance ╵en ta bonté.
La joie remplit mon cœur ╵à cause de ton grand salut.
Je veux chanter en ton honneur, ╵ô Eternel, tu m’as comblé de tes bienfaits.
Salmo 13
Para o mestre de música. Salmo davídico.
1Até quando, Senhor?
Para sempre te esquecerás de mim?
Até quando esconderás de mim o teu rosto?
2Até quando terei inquietações
e tristeza no coração dia após dia?
Até quando o meu inimigo triunfará sobre mim?
3Olha para mim e responde, Senhor, meu Deus.
Ilumina os meus olhos,
ou do contrário dormirei o sono da morte;
4os meus inimigos dirão: “Eu o venci”,
e os meus adversários festejarão o meu fracasso.
5Eu, porém, confio em teu amor;
o meu coração exulta em tua salvação.
6Quero cantar ao Senhor
pelo bem que me tem feito.