La Bible du Semeur

Psaumes 13

Crainte et confiance

1Au chef de chœur. Psaume de David.

Jusques à quand, ô Eternel? M’oublieras-tu sans cesse?
Jusques à quand seras-tu loin de moi?
Jusques à quand aurai-je des soucis
et des chagrins au cœur à longueur de journée?
Jusques à quand mon ennemi aura-t-il le dessus?

Regarde, Eternel mon Dieu, réponds-moi,
viens réparer mes forces,
sinon je m’endors dans la mort.
Sinon mon ennemi dira que de moi il a triomphé,
mes adversaires se réjouiront lorsqu’ils verront ma chute.

Pour moi, j’ai confiance en ta bonté.
La joie remplit mon cœur à cause de ton grand salut.
Je veux chanter en ton honneur, ô Eternel, tu m’as comblé de tes bienfaits.

Ketab El Hayat

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 13

الْمَزْمُورُ الثَّالِثَ عَشَرَ

لِقَائِدِ الْمُنْشِدِينَ. مَزْمُورٌ لِدَاوُدَ

إِلَى مَتَى يَا رَبُّ تَنْسَانِي؟ أَإِلَى الأَبَدِ؟ إِلَى مَتَى تَحْجُبُ وَجْهَكَ عَنِّي؟ إِلَى مَتَى أَرْعَى هُمُوماً فِي نَفْسِي وَحُزْناً فِي قَلْبِي كُلَّ يَوْمٍ؟ إِلَى مَتَى يَتَشَامَخُ عَدُوِّي عَلَيَّ؟ انْظُرْ إِلَيَّ أَيُّهَا الرَّبُّ إِلَهِى وَاسْتَجِبْ لِي. أَنِرْ عَيْنَيَّ لِئَلاَّ أَنَامَ نَوْمَةَ الْمَوْتِ، فَيَقُولَ عَدُوِّي: قَدْ قَهَرْتُهُ؛ وَيَبْتَهِجَ خُصُومِي بِسُقُوطِي. غَيْرَ أَنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى رَحْمَتِكَ، فَيَبْتَهِجُ قَلْبِي حَقّاً بِخَلاَصِكَ. أُرَنِّمُ لِلرَّبِّ لأَنَّهُ غَمَرَنِي بِإِحْسَانِهِ الْعَمِيمِ.