La Bible du Semeur

Psaumes 13

Crainte et confiance

1Au chef de chœur. Psaume de David.

Jusques à quand, ô Eternel? M’oublieras-tu sans cesse?
Jusques à quand seras-tu loin de moi?
Jusques à quand aurai-je des soucis
et des chagrins au cœur à longueur de journée?
Jusques à quand mon ennemi aura-t-il le dessus?

Regarde, Eternel mon Dieu, réponds-moi,
viens réparer mes forces,
sinon je m’endors dans la mort.
Sinon mon ennemi dira que de moi il a triomphé,
mes adversaires se réjouiront lorsqu’ils verront ma chute.

Pour moi, j’ai confiance en ta bonté.
La joie remplit mon cœur à cause de ton grand salut.
Je veux chanter en ton honneur, ô Eternel, tu m’as comblé de tes bienfaits.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 13

祈求上帝垂顧

大衛的詩,交給樂長。

1耶和華啊,你忘記我要到何時呢?要到永遠嗎?
你轉臉不顧我要到何時呢?
我思緒煩亂,日夜憂傷要到何時呢?
我的仇敵佔盡上風要到何時呢?
我的上帝耶和華啊,
求你垂顧我,回答我,
使我眼睛明亮,
免得我在沉睡中死去,
免得我的仇敵說:「我們戰勝了他!」
免得他們因我敗落而歡喜。
我深信你的慈愛,
我的心要因你的拯救而歡欣。
耶和華一直恩待我,
我要向祂歌唱。