Psaumes 129 – BDS & VCB

La Bible du Semeur

Psaumes 129:1-8

Affligé mais non abattu

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel129.1 Voir note 120.1..

Depuis ma jeunesse129.1 C’est le peuple d’Israël personnifié qui parle. La jeunesse du peuple (cf. Os 11.1 ; Ez 23.3) fait allusion au séjour en Egypte où Israël fut opprimé., ╵on m’a souvent combattu.

Qu’Israël le dise :

2« Depuis ma jeunesse ╵on m’a souvent combattu,

mais on n’a pas pu ╵l’emporter sur moi. »

3On a labouré mon dos,

on y a tracé ╵de très longs sillons.

4L’Eternel est juste

et il a brisé les liens ╵imposés par les méchants.

5Qu’ils soient dans la honte ╵et qu’ils battent en retraite,

tous ceux qui ont de la haine ╵pour Sion.

6Qu’ils soient comme l’herbe ╵poussant sur les toits

et qui se dessèche ╵avant qu’on l’arrache129.6 En Israël, les toits plats étaient rendus imperméables par une couche de terre mêlée de cendres ou de sable, tassée au rouleau. La pluie y faisait pousser des plantes que le soleil desséchait vite car elles n’avaient pas de racines profondes (Es 37.27).,

7dont le moissonneur ╵n’emplit pas sa main,

dont celui qui lie les gerbes ╵n’emplit pas son sac.

8Et que les passants ╵ne leur disent pas :

« Que l’Eternel vous bénisse !

Nous vous bénissons ╵de la part de l’Eternel. »

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 129:1-8

Thi Thiên 129

Xin Chúa Trừ Người Phá Hại Si-ôn

(Bài ca lên Đền Thờ)

1Khi tôi còn trẻ, nhiều lần họ gây khốn khổ cho tôi.

Bây giờ, Ít-ra-ên hãy lập lại:

2Khi tôi còn trẻ, nhiều lần họ gây khốn khổ cho tôi,

nhưng không thắng nổi tôi.

3Họ kéo cày trên lưng tôi,

rạch dài thành luống.

4Chúa Hằng Hữu rất công minh;

Ngài cắt đứt dây trói của người ác.

5Nguyện những ai ghen ghét Si-ôn

phải thất bại xấu hổ.

6Nguyện họ như cỏ cây mọc trên mái nhà,

khô héo trước khi bị nhổ.

7Người gặt cũng như người bó,

thu hoạch ít ỏi, không đầy bàn tay.

8Nguyện người qua lại

từ chối nói lời chúc phước này:

“Xin Chúa Hằng Hữu ban phước cho các anh;

cầu phước lành cho các anh nhân danh Chúa Hằng Hữu.”