Affligé mais non abattu
1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel129.1 Voir note 120.1..
Depuis ma jeunesse129.1 C’est le peuple d’Israël personnifié qui parle. La jeunesse du peuple (cf. Os 11.1 ; Ez 23.3) fait allusion au séjour en Egypte où Israël fut opprimé., ╵on m’a souvent combattu.
Qu’Israël le dise :
2« Depuis ma jeunesse ╵on m’a souvent combattu,
mais on n’a pas pu ╵l’emporter sur moi. »
3On a labouré mon dos,
on y a tracé ╵de très longs sillons.
4L’Eternel est juste
et il a brisé les liens ╵imposés par les méchants.
5Qu’ils soient dans la honte ╵et qu’ils battent en retraite,
tous ceux qui ont de la haine ╵pour Sion.
6Qu’ils soient comme l’herbe ╵poussant sur les toits
et qui se dessèche ╵avant qu’on l’arrache129.6 En Israël, les toits plats étaient rendus imperméables par une couche de terre mêlée de cendres ou de sable, tassée au rouleau. La pluie y faisait pousser des plantes que le soleil desséchait vite car elles n’avaient pas de racines profondes (Es 37.27).,
7dont le moissonneur ╵n’emplit pas sa main,
dont celui qui lie les gerbes ╵n’emplit pas son sac.
8Et que les passants ╵ne leur disent pas :
« Que l’Eternel vous bénisse !
Nous vous bénissons ╵de la part de l’Eternel. »
መዝሙር 129
በጽዮን ጠላቶች ላይ የቀረበ ጸሎት
መዝሙረ መዓርግ።
1እስራኤል እንዲህ ይበል፦
“ከልጅነቴ ጀምሮ ብዙ ጊዜ አስጨነቁኝ፤
2በርግጥ ከልጅነቴ ጀምሮ ብዙ ጊዜ አስጨነቁኝ፤
ዳሩ ግን ድል አላደረጉኝም።
3ዐራሾች ጀርባዬን ዐረሱት፤
ትልማቸውንም አስረዘሙት።”
4እግዚአብሔር ግን ጻድቅ ነው፤
የክፉዎችን ገመድ በጣጥሶ ጣለው።
5ጽዮንን የሚጠሉ ሁሉ፣
ዐፍረው ወደ ኋላቸው ይመለሱ።
6ገና ከመብቀሉ እንደሚደርቅ፣
በጣራ ላይ እንደ በቀለ ሣር ይሁኑ፤
7ደግሞም ለዐጫጅ እጁን፣
ለነዶ ሰብሳቢ ዕቅፉን እንደማይሞላ ይሁኑ።
8መንገድ ዐላፊዎችም፣
“የእግዚአብሔር በረከት በእናንተ ላይ ይሁን፤
በእግዚአብሔር ስም እንባርካችኋለን” አይበሉ።