La Bible du Semeur

Psaumes 129

Affligé mais non abattu

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a].

Depuis ma jeunesse[b], on m’a souvent combattu.
Qu’Israël le dise:
«Depuis ma jeunesse on m’a souvent combattu,
mais on n’a pas pu l’emporter sur moi.»
On a labouré mon dos,
on y a tracé de très longs sillons.
L’Eternel est juste
et il a brisé les liens imposés par les méchants.

Qu’ils soient dans la honte et qu’ils battent en retraite,
tous ceux qui ont de la haine pour Sion.
Qu’ils soient comme l’herbe poussant sur les toits
et qui se dessèche avant qu’on l’arrache[c],
dont le moissonneur n’emplit pas sa main,
dont celui qui lie les gerbes n’emplit pas son sac.
Et que les passants ne leur disent pas:
«Que l’Eternel vous bénisse!
Nous vous bénissons de la part de l’Eternel.»

Notas al pie

  1. 129.1 Voir note 120.1.
  2. 129.1 C’est le peuple d’Israël personnifié qui parle. La jeunesse du peuple (cf. Os 11.1; Ez 23.3) fait allusion au séjour en Egypte où Israël fut opprimé.
  3. 129.6 En Israël, les toits plats étaient rendus imperméables par une couche de terre mêlée de cendres ou de sable, tassée au rouleau. La pluie y faisait pousser des plantes que le soleil desséchait vite car elles n’avaient pas de racines profondes (Es 37.27).

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 129

Pangamuyo Batok sa mga Kaaway sang Israel

1Mga taga-Israel, ihambal ninyo kon daw ano ang pagpaantos sa inyo sang inyo mga kaaway halin sang pagsugod sang inyo nga nasyon.
“Puwerte gid ang ila nga pagpaantos sa amon halin sang pagsugod sang amon nga nasyon.
Pero wala gid nila kami malaglag.
Ginpilasan nila sing madalom ang amon mga likod;
daw pareho ini sa inarado nga duta.
Pero matarong ang Ginoo, kay ginhilway niya kami sa pag-ulipon sa amon sang mga malaot.”

Kabay pa nga magpalalagyo sa kahuya ang tanan nga nagadumot sa Zion.[a]
Kabay pa nga mangin pareho sila sa hilamon nga nagatubo sa atop sang balay, nga sang pag-ulhot nalaya dayon.
Wala sing may nagatipon sa sini nga hilamon ukon nagadala sini nga nabugkos.
Kabay pa nga wala sing may nagaagi nga magasiling sa ila,
“Kabay pa nga bendisyunan kamo sang Ginoo!
Ginabendisyunan namon kamo sa ngalan sang Ginoo.”

Notas al pie

  1. 129:5 Zion: ukon, Jerusalem.