La Bible du Semeur

Psaumes 128

Que l’Eternel te bénisse !

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a].

Heureux es-tu, |toi qui crains l’Eternel
et qui suis les chemins |qu’il a tracés !
Tu tireras profit |du travail de tes mains,
tout ira bien pour toi |et tu seras heureux.
Dans ton foyer, ta femme
sera comme une vigne |chargée de nombreux fruits
et, autour de ta table,
tes fils seront tels des plants d’olivier.
C’est ainsi que sera béni
un homme qui craint l’Eternel.

Oui, l’Eternel te bénira |depuis le mont Sion,
et tu contempleras |le bonheur de Jérusalem
tous les jours de ta vie,
tu verras les enfants |de tes enfants !

Que la paix soit sur Israël !

Notas al pie

  1. 128.1 Voir note 120.1.

New Russian Translation

Psalms 128

Псалом 128

1Песнь восхождения.

Много раз притесняли[a] меня с юности, –

пусть скажет Израиль, –

2много раз притесняли меня с юности,

но не одолели.

3На спине моей пахали пахари,

проводили свои длинные борозды.

4Господь праведен:

Он разрубил узы нечестивых.

5Пусть постыдятся и повернут назад

все ненавидящие Сион.

6Пусть будут они как трава на крыше дома,

которая высыхает прежде чем будет вырвана.

7Жнец не наполнит ею руки своей,

и вяжущий снопы не соберет ее в пригоршни.

8Проходящие мимо не скажут:

«Благословение Господне на вас!

Благословляем вас именем Господним».

Notas al pie

  1. 128:1 Или: «причиняли страдания». Также в ст. 2.