Notre secours vient de l’Eternel
1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel124.1 Voir note 120.1.. De David.
Si l’Eternel ╵n’avait pas été avec nous
– Oui, qu’Israël le dise ! –
2si l’Eternel ╵n’avait pas été avec nous
lorsque des hommes nous ont attaqués,
3alors ils nous auraient ╵engloutis tout vivants
dans l’ardeur de leur rage ╵déchaînée contre nous.
4Le flot nous aurait entraînés
et le torrent ╵nous aurait submergés.
5Alors des eaux tumultueuses
auraient passé sur nous.
6Béni soit l’Eternel,
lui qui n’a pas permis
que nous soyons ╵une proie pour leurs dents.
7Nous avons pu nous échapper ╵comme l’oiseau du filet des chasseurs :
le filet s’est rompu ╵et nous nous sommes échappés.
8Notre secours ╵nous vient de l’Eternel
qui a fait le ciel et la terre.
Salmo 124
Cântico de peregrinação. Salmo de David.
1Se o Senhor não tivesse estado ao nosso lado,
e Israel deve confessá-lo, o que teria sido de nós?
2Se o Senhor não tivesse estado connosco,
o que teria sido de nós, quando os adversários nos atacaram?
3Ter-nos-iam engolido vivos,
quando o seu ódio desabou sobre nós.
4Teríamos ficado submersos
sob essa avalanche.
5Ter-nos-íamos afogado sob esse dilúvio.
6Senhor, aceita o nosso reconhecimento,
por não teres permitido que nos devorassem.
7A nossa alma escapou como o pássaro que foge da armadilha;
a armadilha partiu-se e ficámos livres!
8O nosso socorro está na força
do nome do Senhor que fez o céu e a Terra!