La Bible du Semeur

Psaumes 124

Notre secours vient de l’Eternel

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a]. De David.

Si l’Eternel n’avait pas été avec nous
– Oui, qu’Israël le dise! –
si l’Eternel n’avait pas été avec nous
lorsque des hommes nous ont attaqués,
alors ils nous auraient engloutis tout vivants
dans l’ardeur de leur rage déchaînée contre nous.
Le flot nous aurait entraînés
et le torrent nous aurait submergés.
Alors des eaux tumultueuses
auraient passé sur nous.

Béni soit l’Eternel,
lui qui n’a pas permis
que nous soyons une proie pour leurs dents.
Nous avons pu nous échapper comme l’oiseau du filet des chasseurs:
le filet s’est rompu et nous nous sommes échappés.
Notre secours nous vient de l’Eternel
qui a fait le ciel et la terre.

Notas al pie

  1. 124.1 Voir note 120.1.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmos 124

Cántico de los peregrinos. De David.

1Si el Señor no hubiera estado de nuestra parte
    —que lo repita ahora Israel—,
si el Señor no hubiera estado de nuestra parte
    cuando todo el mundo se levantó contra nosotros,
nos habrían tragado vivos
    al encenderse su furor contra nosotros;
nos habrían inundado las aguas,
    el torrente nos habría arrastrado,
    ¡nos habrían arrastrado las aguas turbulentas!

Bendito sea el Señor, que no dejó
    que nos despedazaran con sus dientes.
Como las aves, hemos escapado
    de la trampa del cazador;
¡la trampa se rompió,
    y nosotros escapamos!
Nuestra ayuda está en el nombre del Señor,
    creador del cielo y de la tierra.