La Bible du Semeur

Psaumes 122:1-9

Priez pour la paix de Jérusalem

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel122.1 Voir note 120.1.. De David.

Je suis dans la joie |lorsque l’on me dit :

« Nous allons monter |à la demeure de l’Eternel. »

2Voici que nos pas s’arrêtent

à tes portes, |ô Jérusalem !

3O Jérusalem, |cité bien bâtie,

formant un tout bien uni !

4C’est là qu’affluent les tribus, |les tribus de l’Eternel

– c’est la loi en Israël –

pour y louer l’Eternel122.4 Voir Dt 16.16-17..

5C’est là que sont établis les trônes122.5 Au début et à la fin du verset, il pourrait s’agir des mêmes trônes et donc d’une seule classe de personnes : les descendants de David. |pour ceux qui exercent la justice,

les trônes pour les descendants de David.

6Priez pour la paix |de Jérusalem :

oui, que ceux qui t’aiment, |ô Jérusalem, |vivent en sécurité !

7Que la paix soit dans tes murs

et que la sécurité |règne en tes palais !

8Pour mes frères, mes amis,

je me plais à dire : |« La paix soit chez toi ! »

9Pour l’amour du temple |de l’Eternel notre Dieu,

je souhaite ton bien.

O Livro

Salmos 122:1-9

Salmo 122

Cântico de peregrinação. Salmo de David.

1Fiquei cheio de alegria quando me disseram:

“Vamos subir a Jerusalém, à casa do Senhor!”

2E agora aqui estamos, Jerusalém,

pisando o teu chão, dentro das tuas portas!

3Aqui estamos nesta grande cidade,

tão cheia de gente!

4Todas as tribos de Israel, as tribos do Senhor,

sobem até aqui, conforme o mandamento de Deus,

para dar ao Senhor louvor pelo seu nome!

5É aqui que se encontram os tronos de julgamento,

os tronos da casa de David.

6Orem pela paz de Jerusalém!

Todos os que te amam hão de prosperar na vida.

7Que haja paz no teu interior

e felicidade nas tuas fortalezas!

8É pensando no bem dos meus irmãos e amigos

que repito: “Haja paz no teu meio!”

9É também por causa do templo do Senhor, nosso Deus,

que desejo profundamente o teu bem!