La Bible du Semeur

Psaumes 122

Priez pour la paix de Jérusalem

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a]. De David.

Je suis dans la joie lorsque l’on me dit:
«Nous allons monter à la demeure de l’Eternel.»
Voici que nos pas s’arrêtent
à tes portes, ô Jérusalem!
O Jérusalem, cité bien bâtie,
formant un tout bien uni!
C’est là qu’affluent les tribus, les tribus de l’Eternel
– c’est la loi en Israël –
pour y louer l’Eternel[b].
C’est là que sont établis les trônes[c] pour ceux qui exercent la justice,
les trônes pour les descendants de David.

Priez pour la paix de Jérusalem:
oui, que ceux qui t’aiment, ô Jérusalem, vivent en sécurité!
Que la paix soit dans tes murs
et que la sécurité règne en tes palais!
Pour mes frères, mes amis,
je me plais à dire: «La paix soit chez toi!»
Pour l’amour du temple de l’Eternel notre Dieu,
je souhaite ton bien.

Notas al pie

  1. 122.1 Voir note 120.1.
  2. 122.4 Voir Dt 16.16-17.
  3. 122.5 Au début et à la fin du verset, il pourrait s’agir des mêmes trônes et donc d’une seule classe de personnes: les descendants de David.

O Livro

Salmos 122

Salmo de David.

1Fiquei cheio de alegria quando me disseram:
“Vamos subir a Jerusalém,
    à casa do Senhor!”
E agora aqui estamos, Jerusalém,
    pisando o teu chão,
    dentro das tuas portas!
Aqui estamos nesta grande cidade, cheia de gente!

Todo o povo de Israel,
    o povo do Senhor,
subiu até aqui
    tal como o exige o mandamento de Deus,
para dar ao Senhor louvor pelo seu nome!
É aqui que se encontram os tronos de julgamento,
    os tronos da casa de David.

Orem pela paz de Jerusalém.
Todos os que te amam
    hão-de prosperar na vida.
Que haja paz no teu interior,
e felicidade nas tuas casas!
É pensando no bem dos meus irmãos
    e dos meus amigos
que repito: Haja paz no teu seio!
É também por causa do templo do Senhor,
    que desejo profundamente a tua ventura!