Psaumes 122 – BDS & GKY

La Bible du Semeur

Psaumes 122:1-9

Priez pour la paix de Jérusalem

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel122.1 Voir note 120.1.. De David.

Je suis dans la joie ╵lorsque l’on me dit :

« Nous allons monter ╵à la demeure de l’Eternel. »

2Voici que nos pas s’arrêtent

à tes portes, ╵ô Jérusalem !

3O Jérusalem, ╵cité bien bâtie,

formant un tout bien uni !

4C’est là qu’affluent les tribus, ╵les tribus de l’Eternel

– c’est la loi en Israël –

pour y louer l’Eternel122.4 Voir Dt 16.16-17..

5C’est là que sont établis les trônes122.5 Au début et à la fin du verset, il pourrait s’agir des mêmes trônes et donc d’une seule classe de personnes : les descendants de David. ╵pour ceux qui exercent la justice,

les trônes pour les descendants de David.

6Priez pour la paix ╵de Jérusalem :

oui, que ceux qui t’aiment, ╵ô Jérusalem, ╵vivent en sécurité !

7Que la paix soit dans tes murs

et que la sécurité ╵règne en tes palais !

8Pour mes frères, mes amis,

je me plais à dire : ╵« La paix soit chez toi ! »

9Pour l’amour du temple ╵de l’Eternel notre Dieu,

je souhaite ton bien.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 122:1-9

Rwĩmbo rwa Kũgaathĩrĩria Jerusalemu

Thaburi ya Daudi

1Nĩndakenire hamwe na arĩa maanjĩĩrire atĩrĩ,

“Nĩtũthiĩ nyũmba ya Jehova.”

2Magũrũ maitũ marũgamĩte

ihingo-inĩ ciaku, wee Jerusalemu.

3Jerusalemu rĩakĩtwo ta itũũra inene

rĩnyitithanĩtio wega.

4Kũu nĩkuo mĩhĩrĩga yambataga,

o yo mĩhĩrĩga ya Jehova,

ĩgathiĩ kũgooca rĩĩtwa rĩa Jehova

kũringana na mawatho marĩa aheete Isiraeli.

5Kũu nĩkuo kũigĩtwo itĩ cia ũnene cia atuanĩri ciira,

o cio itĩ cia ũnene cia nyũmba ya Daudi.

6122:6 Thab 26:8Hoerai Jerusalemu thayũ:

“Arĩa makwendete marotũũra na thayũ.

7122:7 1Sam 25:6; Thab 48:3Kũrĩa thingo ciaku ciirigĩire kũrogĩa na thayũ,

naguo ũgitĩri ũgĩe ciikaro-inĩ ciaku cia ũthamaki.”

8Nĩ ũndũ wa ariũ a baba na arata, nguuga atĩrĩ,

“Thayũ ũrogĩa thĩinĩ waku.”

9122:9 Thab 128:5Nĩ ũndũ wa nyũmba ya Jehova Ngai witũ,

caragia ũgaacĩru waku.