La Bible du Semeur

Psaumes 121

Mon secours vient de l’Eternel

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a].

Je lève les yeux vers les monts:
d’où le secours me viendra-t-il?

Mon secours vient de l’Eternel
qui a fait le ciel et la terre.
Il te gardera des faux pas,
celui qui te protège ne sommeillera pas.

Non, jamais il ne dort, jamais il ne sommeille,
celui qui protège Israël.
L’Eternel est ton protecteur,
l’Eternel est à ton côté comme une ombre qui te protège.
Le soleil ne te frappera donc pas le jour,
ni la lune pendant la nuit.
L’Eternel te gardera de tout mal:
il gardera ta vie.
L’Eternel veillera sur toi pendant tes allées et venues,
dès maintenant et à jamais.

Notas al pie

  1. 121.1 Voir note 120.1.

Amplified Bible

Psalm 121

The Lord the Keeper of Israel.

A Song of [a]Ascents.

1I will lift up my eyes to the hills [of Jerusalem]—
From where shall my help come?

My help comes from the Lord,
Who made heaven and earth.

He will not allow your foot to slip;
He who keeps you will not slumber.

Behold, He who keeps Israel
Will neither slumber [briefly] nor sleep [soundly].

The Lord is your keeper;
The Lord is your shade on your right hand.

The sun will not strike you by day,
Nor the moon by night.

The Lord will protect you from all evil;
He will keep your life.

The Lord will guard your going out and your coming in [everything that you do]
From this time forth and forever.

Notas al pie

  1. Psalm 121:1 See Psalm 120 title note.