La Bible du Semeur

Psaumes 118

Son amour est éternel

1Célébrez l’Eternel, car il est bon,
car son amour dure à toujours[a]!
Proclamez-le, habitants d’Israël:
«Oui, son amour dure à toujours!»
Proclamez-le, descendants d’Aaron:
«Oui, son amour dure à toujours!»
Proclamez-le, vous tous qui craignez l’Eternel:
«Oui, son amour dure à toujours!»

Du fond de ma détresse, j’ai fait appel à l’Eternel,
et il m’a répondu en me faisant échapper au danger.
L’Eternel est pour moi, je n’aurai pas de crainte,
que me feraient les hommes[b]?
L’Eternel est pour moi, il vient à mon secours.
Je peux donc regarder en face tous ceux qui me haïssent.
Mieux vaut se réfugier auprès de l’Eternel
que de compter sur les humains.
Mieux vaut avoir recours à l’Eternel,
que de compter sur les grands de ce monde.

10 J’étais encerclé de partout par tous les peuples ennemis,
mais grâce à l’Eternel, je les ai massacrés.
11 Ils m’enserraient de plus en plus;
mais, grâce à l’Eternel, je les ai massacrés.
12 Ils m’avaient encerclé comme un essaim d’abeilles,
mais ils se sont éteints comme un feu de broussailles;
oui, grâce à l’Eternel, je les ai massacrés.

13 On[c] m’a violemment bousculé pour me faire tomber,
mais l’Eternel m’a secouru.
14 L’Eternel est ma force, il est le sujet de mes chants[d];
il m’a sauvé.

15 Des cris de joie, des cris de délivrance éclatent, dans les tentes des justes[e]!
Car l’Eternel agit avec puissance,
16 l’Eternel lève la main pour intervenir,
oui l’Eternel agit avec puissance.

17 Non, je ne mourrai pas, je resterai en vie
et je raconterai ce que fait l’Eternel!
18 L’Eternel m’a châtié avec sévérité,
mais sans me livrer à la mort[f].
19 Ouvrez-moi les portes de la justice
pour que je puisse entrer et louer l’Eternel.
20 C’est ici qu’est la porte qui mène à l’Eternel;
les justes passeront par elle.
21 Je te célèbre car tu m’as exaucé,
car tu as été mon sauveur.

22 La pierre que les constructeurs ont rejetée
est devenue la pierre principale, la pierre d’angle[g].
23 C’est bien de l’Eternel que cela est venu,
et c’est un prodige à nos yeux[h].
24 C’est là le jour que l’Eternel a fait;
vivons-le dans la joie, exultons d’allégresse!
25 De grâce, ô Eternel, accorde le salut[i]!
De grâce, ô Eternel, accorde la victoire!
26 Oui, béni soit celui qui vient au nom de l’Eternel!
Nous vous bénissons tous de la maison de l’Eternel[j]!
27 L’Eternel est Dieu et il nous éclaire[k].
Entrez dans le cortège, des rameaux dans les mains,
allez jusqu’aux coins de l’autel[l].

28 Tu es mon Dieu, je te louerai,
je t’exalterai, ô mon Dieu!
29 Célébrez l’Eternel, car il est bon,
car son amour dure à toujours!

Notas al pie

  1. 118.1 Voir 100.5; 106.1; 107.1; 136; 1 Ch 16.34; 2 Ch 5.13; 7.3; Esd 3.11; Jr 33.11.
  2. 118.6 Cité en Hé 13.6.
  3. 118.13 Selon les anciennes versions grecque, syriaque et latine; l’hébreu a: tu.
  4. 118.14 il est le sujet de mes chants : autre traduction: ma protection. Citation du cantique de Moïse (Ex 15.2; voir Es 12.2).
  5. 118.15 Les habitations continuaient à être appelées tentes.
  6. 118.18 Voir 2 Co 6.9.
  7. 118.22 La pierre de fondation que l’on place à l’angle et sur laquelle on aligne les murs (cp. Za 3.9; 4.7; 10.4). Le peuple de Dieu est comparé à un bâtiment, son roi à la pierre principale.
  8. 118.23 Cité en Mt 21.42; Mc 12.11.
  9. 118.25 Les mots hébreux rendus ainsi ont été transcrits dans le grec par Hosanna, que l’on retrouve comme une acclamation en Mt 21.9; Mc 11.9; Jn 12.13.
  10. 118.26 Repris en Mt 21.9; 23.39; Mc 11.9; Lc 13.35; 19.38; Jn 12.13.
  11. 118.27 L’hébreu renvoie à la bénédiction de Nb 6.25 (litt. «Que l’Eternel fasse briller sa face sur toi»).
  12. 118.27 Hébreu obscur, traduction incertaine. Autre traduction: liez la victime du sacrifice avec des cordes et amenez-la jusqu’aux cornes de l’autel. Sur les cornes de l’autel, voir Ex 27.2.

New International Version - UK

Psalm 118

Psalm 118

Give thanks to the Lord, for he is good;
    his love endures for ever.

Let Israel say:
    ‘His love endures for ever.’
Let the house of Aaron say:
    ‘His love endures for ever.’
Let those who fear the Lord say:
    ‘His love endures for ever.’

When hard pressed, I cried to the Lord;
    he brought me into a spacious place.
The Lord is with me; I will not be afraid.
    What can mere mortals do to me?
The Lord is with me; he is my helper.
    I look in triumph on my enemies.

It is better to take refuge in the Lord
    than to trust in humans.
It is better to take refuge in the Lord
    than to trust in princes.
10 All the nations surrounded me,
    but in the name of the Lord I cut them down.
11 They surrounded me on every side,
    but in the name of the Lord I cut them down.
12 They swarmed around me like bees,
    but they were consumed as quickly as burning thorns;
    in the name of the Lord I cut them down.
13 I was pushed back and about to fall,
    but the Lord helped me.
14 The Lord is my strength and my defence[a];
    he has become my salvation.

15 Shouts of joy and victory
    resound in the tents of the righteous:
‘The Lord’s right hand has done mighty things!
16     The Lord’s right hand is lifted high;
    the Lord’s right hand has done mighty things!’
17 I will not die but live,
    and will proclaim what the Lord has done.
18 The Lord has chastened me severely,
    but he has not given me over to death.
19 Open for me the gates of the righteous;
    I will enter and give thanks to the Lord.
20 This is the gate of the Lord
    through which the righteous may enter.
21 I will give you thanks, for you answered me;
    you have become my salvation.

22 The stone the builders rejected
    has become the cornerstone;
23 the Lord has done this,
    and it is marvellous in our eyes.
24 The Lord has done it this very day;
    let us rejoice today and be glad.

25 Lord, save us!
    Lord, grant us success!

26 Blessed is he who comes in the name of the Lord.
    From the house of the Lord we bless you.[b]
27 The Lord is God,
    and he has made his light shine on us.
With boughs in hand, join in the festal procession
    up[c] to the horns of the altar.

28 You are my God, and I will praise you;
    you are my God, and I will exalt you.

29 Give thanks to the Lord, for he is good;
    his love endures for ever.

Notas al pie

  1. Psalm 118:14 Or song
  2. Psalm 118:26 The Hebrew is plural.
  3. Psalm 118:27 Or Bind the festal sacrifice with ropes / and take it