Psaumes 116 – BDS & APSD-CEB

La Bible du Semeur

Psaumes 116:1-19

Le Seigneur entend ma voix

1Oui, j’aime l’Eternel ╵car il m’entend

lorsque je le supplie :

2il m’a prêté l’oreille ;

je l’invoquerai donc ╵tous les jours de ma vie.

3Les cordes de la mort ╵s’enroulaient tout autour de moi,

les terreurs du séjour des morts ╵m’avaient déjà saisi,

et j’étais accablé ╵de tristesse et d’angoisse.

4Alors j’ai prié l’Eternel :

De grâce, ô Eternel, ╵viens me sauver la vie !

5L’Eternel nous fait grâce ╵et il est juste.

Notre Dieu est compatissant.

6L’Eternel garde les gens simples.

Quand j’étais démuni, ╵il m’a sauvé.

7Retrouve donc le calme, ╵mon âme,

car l’Eternel t’a fait du bien.

8Oui, tu m’as fait échapper à la mort,

tu as séché mes pleurs,

tu m’as préservé de la chute :

9ainsi je marcherai encore ╵sous le regard de l’Eternel

au pays des vivants.

10Oui, j’ai gardé confiance ╵même quand je disais116.10 L’ancienne version grecque a : J’ai cru c’est pourquoi j’ai parlé. C’est d’après cette version que le verset est cité en 2 Co 4.13. :

« Je suis trop malheureux ! »

11Dans mon accablement, ╵j’en venais à me dire :

« Ah, tout homme est menteur ! »

12Que puis-je rendre à l’Eternel

pour tous ses bienfaits envers moi ?

13J’élèverai ╵la coupe du salut116.13 Allusion possible aux libations qui accompagnaient les sacrifices de communion (d’actions de grâces) où l’on remerciait publiquement Dieu pour ses délivrances (comme on faisait circuler les coupes lors de la Pâque pour se souvenir de la délivrance d’Israël ; voir 22.27, 30 ; Lv 7.11-21).,

et j’invoquerai l’Eternel,

14et, devant tout son peuple,

j’accomplirai les vœux ╵que j’ai faits envers l’Eternel.

15Elle est précieuse ╵aux yeux de l’Eternel

la vie de ceux qui lui sont attachés116.15 Ou : il en coûte à l’Eternel de voir mourir ceux qui lui sont attachés (cp. 72.14)..

16De grâce, ô Eternel, ╵ne suis-je pas ton serviteur ?

Je suis ton serviteur, ╵le fils de ta servante ;

et tu as détaché mes chaînes.

17Je t’offrirai un sacrifice, ╵pour marquer ma reconnaissance,

et j’invoquerai l’Eternel.

18Oui, devant tout son peuple,

j’accomplirai les vœux ╵que j’ai faits envers l’Eternel,

19sur les parvis du temple ╵de l’Eternel,

au milieu de Jérusalem !

Louez l’Eternel !

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 116:1-19

Salmo 116

Ang Dios Nagaluwas sa Tawo gikan Kamatayon

1Gihigugma ko ang Ginoo,

kay gidungog niya ang akong pagpangayo ug tabang kaniya.

2Tungod kay gipatalinghogan niya ako, dili ako moundang sa pagtawag kaniya samtang nagakinabuhi pa ako.

3Nahadlok ako kay nabati ko nga morag hapit na akong mamatay;

ang kamatayon daw pisi nga naglambod kanako.

Nahasol gayod ako ug naguol,

4busa nanawag ako sa Ginoo, “Ginoo, luwasa ako!”

5Ang Ginoo nga atong Dios maloloy-on, matarong, ug may kahangawa.

6Gipanalipdan niya ang mga walay alamag.

Sa dihang wala na gayod akoy mahimo, giluwas niya ako.

7Karon makapahulay na ako ug magmalinawon tungod kay maayo kaayo ang Ginoo kanako,

8ug tungod kay giluwas niya ako sa kamatayon, sa kasubo,116:8 kasubo: o, kasakit. Sa literal, paghilak. ug sa kalaglagan.116:8 kalaglagan: sa literal, pagkapandol.

9Busa magkinabuhi ako nga duol sa Ginoo dinhi sa kalibotan sa mga buhi.

10Mituo gihapon ako, bisan pa kon nakaingon ako, “Labihan gayod ang akong pag-antos.”

11Sa akong kahadlok miingon ako,

“Wala gayoy tawo nga kasaligan.”

12Unsay ibalos ko sa Ginoo sa tanan niyang kaayo kanako?

13Mosimba ako sa Ginoo ug magdala ako ug halad sa pagpasalamat kaniya sa iyang pagluwas kanako.

14Tumanon ko ang akong mga saad kaniya atubangan sa tanan niyang katawhan.

15Masakitan ang Ginoo kon may mamatay sa iyang matinumanong katawhan.116:15 Masakitan… katawhan: o, Bililhon atubangan sa Ginoo ang kamatayon sa iyang katawhan.

16Ginoo, ubos mo ako nga alagad.116:16 ubos mo ako nga alagad: o, tinuod nga alagad mo ako sama sa akong inahan nga imo usab nga alagad.

Giluwas mo ako sa pagkabihag.

17Mosimba ako ug mohalad ug halad sa pagpasalamat kanimo.

18Tumanon ko ang akong mga saad kanimo atubangan sa tanan mong katawhan,

19didto sa mga hawanan sa imong templo sa Jerusalem.

Dayega ang Ginoo!