La Bible du Semeur

Psaumes 114

Quand Israël sortit d’Egypte

1Quand Israël sortit d’Egypte,
quand les descendants de Jacob quittèrent un peuple parlant une langue étrangère,
Juda devint le sanctuaire de l’Eternel,
Israël devint son domaine.

La mer le vit et prit la fuite,
le Jourdain reflua[a],
et les montagnes se mirent à bondir tout comme des béliers,
et les collines tout comme des cabris.

Qu’avais-tu, mer, pour fuir ainsi?
Et toi, Jourdain, pour refluer?
Et vous, montagnes, qu’aviez-vous pour bondir comme des béliers,
et vous, collines, tout comme des cabris?

O terre, tremble devant le Seigneur,
oui, devant le Dieu de Jacob:
il change le roc en étang,
la pierre en source jaillissante[b].

Japanese Living Bible

詩篇 114

1昔、イスラエルの民は、ことばの通じない異国の地、
エジプトから逃げ出して来ました。
その時、ユダとイスラエルの地は、
神の新しい住まいとなり、王国となったのです。
紅海は、神の民の近づく足音にあわてて二つに分かれ、
ヨルダン川は、歩いて渡れる道を作りました。
山は雄羊のように、丘は子羊のように跳びはねました。
なぜ、紅海は二つに分かれたのですか。
どうして、ヨルダン川の水が逆流したのですか。
なぜ、山は雄羊のように跳びはね、
丘は子羊のように躍ったのですか。
大地よ、主の前におののきなさい。
神は、堅い岩から、
ほとばしる泉のように水を出された方だからです。