La Bible du Semeur

Psaumes 113:1-9

Le Dieu incomparable

1Louez l’Eternel113.1 Cet hymne célébrant la majesté et la bonté de l’Eternel introduit la série des Ps 113 à 118 appelée le Hallel. Ces psaumes étaient chantés lors des grandes fêtes israélites (Pâque, fête des Semaines, des Cabanes, de la Dédicace, nouvelle lune, voir Nb 10.10 ; Jn 10.22). Lors de la Pâque, on chantait les Ps 113 et 114 avant la seconde coupe (donc avant le repas même). !

Louez l’Eternel |vous ses serviteurs !

Louez-le, lui, l’Eternel !

2Que l’Eternel soit béni

dès maintenant et toujours !

3De l’Orient |jusqu’à l’Occident,

que l’Eternel soit loué.

4L’Eternel est élevé |au-dessus de tous les peuples.

Sa gloire est plus haute |que le ciel.

5Qui est comparable |à l’Eternel notre Dieu ?

Dans les lieux très-hauts, il siège,

6mais il s’abaisse pour voir

le ciel et la terre.

7Il arrache à la poussière |l’homme pauvre,

du tas de fumier, |il élève l’indigent

8pour le faire asseoir |parmi les notables,

les notables de son peuple113.8 Voir 1 S 2.8 ; Lc 1.52-53..

9Il installe en sa maison |la femme stérile,

et elle y connaît |la joie d’être mère |de nombreux enfants113.9 Dans la société antique, la stérilité d’une femme était une grande disgrâce et une terrible tragédie (voir Gn 30.1 ; 1 S 1.6-7, 10)..

Louez l’Eternel !

Nova Versão Internacional

Salmos 113:1-9

Salmo 113

1Aleluia!

Louvem, ó servos do Senhor,

louvem o nome do Senhor!

2Seja bendito o nome do Senhor,

desde agora e para sempre!

3Do nascente ao poente,

seja louvado o nome do Senhor!

4O Senhor está exaltado acima de todas as nações;

e acima dos céus está a sua glória.

5Quem é como o Senhor, o nosso Deus,

que reina em seu trono nas alturas,

6mas se inclina para contemplar

o que acontece nos céus e na terra?

7Ele levanta do pó o necessitado

e ergue do lixo o pobre,

8para fazê-los sentar-se com príncipes,

com os príncipes do seu povo.

9Dá um lar à estéril,

e dela faz uma feliz mãe de filhos.

Aleluia!