La Bible du Semeur

Psaumes 113

Le Dieu incomparable

1Louez l’Eternel[a]!
Louez l’Eternel vous ses serviteurs!
Louez-le, lui, l’Eternel!
Que l’Eternel soit béni
dès maintenant et toujours!
De l’Orient jusqu’à l’Occident,
que l’Eternel soit loué.
L’Eternel est élevé au-dessus de tous les peuples.
Sa gloire est plus haute que le ciel.

Qui est comparable à l’Eternel notre Dieu?
Dans les lieux très-hauts, il siège,
mais il s’abaisse pour voir
le ciel et la terre.
Il arrache à la poussière l’homme pauvre,
du tas de fumier, il élève l’indigent
pour le faire asseoir parmi les notables,
les notables de son peuple[b].
Il installe en sa maison la femme stérile,
et elle y connaît la joie d’être mère de nombreux enfants[c].
Louez l’Eternel!

Notas al pie

  1. 113.1 Cet hymne célébrant la majesté et la bonté de l’Eternel introduit la série des Ps 113 à 118 appelée le Hallel. Ces psaumes étaient chantés lors des grandes fêtes israélites (Pâque, fête des Semaines, des Cabanes, de la Dédicace, nouvelle lune, voir Nb 10.10; Jn 10.22). Lors de la Pâque, on chantait les Ps 113 et 114 avant la seconde coupe (donc avant le repas même).
  2. 113.8 Voir 1 S 2.8; Lc 1.52-53.
  3. 113.9 Dans la société antique, la stérilité d’une femme était une grande disgrâce et une terrible tragédie (voir Gn 30.1; 1 S 1.6-7, 10).

Japanese Living Bible

詩篇 113

1ハレルヤ。
主に仕える人々は、主の御名をほめたたえなさい。
永遠から永遠まで、
主の御名がたたえられますように。
夜明けから日没まで賛美し続けなさい。
主は国々を高い所から見下ろし、
ご栄光は世界中に満ちています。
これほど高い御座についておられる神である主を、
ほかのだれと比べることができましょう。
主は、はるか下の天と地を、身をかがめて眺めては、
弱い者や、飢えた者を拾い上げ、
人々の指導者とされるのです。
不妊の女は子宝に恵まれ、幸せな母親となるのです。
ハレルヤ。神をほめたたえなさい。