Psaumes 110 – BDS & TCB

La Bible du Semeur

Psaumes 110:1-7

Le Roi-Prêtre

1Psaume de David.

Déclaration de l’Eternel. ╵Il dit à mon Seigneur :

« Viens siéger à ma droite110.1 La droite du roi est la place d’honneur (45.10 ; 1 R 2.19).

jusqu’à ce que j’aie mis ╵tes ennemis ╵à terre sous tes pieds110.1 Les trônes antiques étaient placés très haut, il fallait donc un marchepied ou des marches pour y accéder (2 Ch 9.18). Comme le montrent des représentations égyptiennes et assyriennes, les rois vainqueurs posaient leur pied sur la nuque des vaincus (voir Jos 10.24 ; 1 R 5.17). Cité en Mc 12.36 ; Hé 1.13. Voir aussi Mc 14.62 ; 16.19 ; Hé 1.3 ; 8.1.. »

2L’Eternel étendra ╵de Sion ton pouvoir royal,

et tu domineras ╵parmi tes ennemis.

3Au jour où tu ranges tes forces ╵en ordre de bataille110.3 Autre traduction : Au jour où tu fais preuve de force pour le combat.,

ton peuple est plein d’ardeur

et, du sein de l’aurore,

dans de saintes parures110.3 Certains manuscrits et versions anciennes portent : sur les montagnes saintes. La différence vient de la confusion entre deux lettres très ressemblantes en hébreu.,

tous tes jeunes guerriers ╵se presseront vers toi ╵comme naît la rosée110.3 Texte difficile. Autre traduction : Tu conserves la rosée de la jeunesse. L’ancienne version grecque a : je t’ai engendré avant l’aurore et la version syriaque : je t’ai engendré, toi, comme enfant..

4L’Eternel l’a juré, ╵il ne reviendra pas ╵sur son engagement :

« Tu seras prêtre pour toujours

selon la ligne de Melchisédek110.4 Sur Melchisédek, voir Gn 14.18. Cité en Hé 5.6 ; 7.17, 21. Voir Hé 6.20.. »

5Le Seigneur, à ta droite,

va écraser des rois ╵au jour de sa colère.

6Il exerce le jugement ╵parmi les peuples ; ╵les cadavres s’entassent,

il écrase des chefs ╵de par la terre entière110.6 Autre traduction : Il écrase le chef d’un grand pays..

7En chemin, le roi s’abreuve au torrent,

puis relève la tête.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 110:1-7

Salmo 110110 Salmo 110 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit na isinulat ni David.

Ang Panginoon at ang Kanyang Hinirang na Hari

1Sinabi ng Panginoon sa aking Panginoon,110:1 Panginoon … Panginoon: Sa Hebreo, Yahweh … adonai. Ang ibig sabihin ng adonai ay Panginoon o amo.

“Maupo ka sa kanan ko hanggang mapasuko ko sa iyo ang mga kaaway mo.”

2Palalawakin ng Panginoon ang iyong kaharian mula sa Zion,

at paghaharian mo ang iyong mga kaaway.

3Sa panahon ng iyong pakikidigma sa mga kaaway, kusang-loob na tutulong sa iyo ang iyong mga tao.

Ang mga kabataang iyong nasasakupan ay pupunta sa iyo doon sa banal na burol katulad ng hamog tuwing umaga.

4Ang Panginoon ay sumumpa at hindi magbabago ang pasya niya,

na ikaw ay pari magpakailanman ayon sa pagkapari ni Melkizedek.

5Ang Panginoon ay kasama mo.

Parurusahan niya ang maraming hari sa oras ng kanyang galit.

6Parurusahan niya ang mga bansa,

at marami ang kanyang papatayin.

Lilipulin niya ang mga namumuno sa buong mundo.

7Mahal na Hari, kayo ay iinom sa sapa na nasa tabi ng daan,

kaya muli kayong lalakas at magtatagumpay.