La Bible du Semeur

Psaumes 108

Je triompherai[a]

1Psaume de David. Cantique.

Mon cœur est tranquille[b], ô mon Dieu,
et ma gloire, c’est de te chanter, de te célébrer en musique[c]!
Vite, éveillez-vous, luth et lyre!
Je veux éveiller l’aurore.

Je veux te louer, Eternel, au milieu des peuples,
et te célébrer en musique parmi les nations.
Ton amour s’élève plus haut que les cieux,
ta fidélité jusqu’aux nues.
O Dieu, manifeste ta grandeur au-dessus des cieux
et ta gloire sur toute la terre!
Afin que tes bien-aimés voient la délivrance,
interviens et sauve-nous! Réponds-moi!

Dieu l’a déclaré dans son sanctuaire[d]: «Je triompherai!
Je vais partager Sichem. Je vais mesurer au cordeau le val de Soukkoth.
A moi Galaad! A moi Manassé!
Ephraïm est un casque pour ma tête.
Mon sceptre royal, c’est Juda,
10 et, pour me laver, Moab me sert de bassine,
sur Edom, je jette ma sandale.
Et contre la Philistie, je pousse des cris de triomphe.»

11 Qui me mènera à la ville forte?
Qui me conduira à Edom?
12 Ne nous as-tu pas rejetés, ô Dieu,
toi qui ne sors plus, ô Dieu, avec nos armées?

13 Viens nous secourir contre l’ennemi[e]!
Car il est bien illusoire, le secours venant des hommes.
14 Mais avec Dieu nous ferons des exploits,
c’est lui qui écrasera tous nos ennemis.

Notas al pie

  1. 108 Pour les v. 2-6, voir 57.8-12; pour les v. 7-14, voir 60.7-14.
  2. 108.2 Autre traduction: est assuré.
  3. 108.2 Autres traductions: Je te chanterai et te célébrerai en musique, toi qui est ma gloire; ou: Je te chanterai … en musique de tout mon cœur.
  4. 108.8 Autre traduction: dans sa sainteté.
  5. 108.13 Autre traduction: dans la détresse.

O Livro

Salmos 108

Cântico e Salmo de David.

1Ó Deus, o meu coração está pronto para te louvar!
Quero cantar-te salmos,
    com toda a minha alma!
Que a harpa e a lira se preparem para tocar,
porque eu, logo de madrugada,
    quero louvar o Senhor.
Louvar-te-ei por toda a parte, Senhor;
no meio de toda a gente, em todas as nações da Terra
    te cantarei salmos!
Porque a tua bondade é tão grande
    que não se pode medir,
    é tão alta como os céus,
e a tua fidelidade vai até ao firmamento!
A tua grandeza se impõe nos céus, ó Deus,
e a tua glória se vê em toda a Terra!

E é assim que libertas os que são teus,
    que tu muito amas.
Sim, Senhor, vem salvar-nos com o teu poder eficaz;
    responde às nossas orações.

Deus jurou pela sua santidade:
“É justo que me encha de alegria,
porque hei-de repartir Siquem como terra que é minha,
    e hei-de medir o vale de Sucote como propriedade
    que me pertence.
Gileade e Manassés ainda são meus!
Efraim é o apoio da minha força
e Judá me dará governantes.
Por outro lado Moabe para mim é uma bacia de água suja
e Edom é como o sítio para onde lanço os sapatos quando me descalço.
Sobre Filisteia bradarei vitória.”

10 Quem me fará entrar em triunfo nas cidades fortificadas de Edom?
11 É Deus certamente,
    ainda que antes nos tenha rejeitado
    e tenha abandonado os nossos exércitos ao inimigo.
12 Auxilia-nos nos tempos de aperto,
    pois que de nada vale o socorro humano.
13 Com Deus faremos coisas formidáveis,
    ele esmagará os nossos inimigos.